Все это было просто замечательно. Боевой дух поднялся до невиданных высот, и я старался показать всем, как я рвусь расправиться с джедаем, о чем меня попросила Тавира. Я пообещал, что скоро заманю джедая в ловушку. Дело приняло такой оборот, что я занял место Шалы и готовился собственноручно уничтожить джедая. Я не сомневался, что как только «возмутители спокойствия» поверят в меня, даже сильнее, чем в Тавиру, а меня постигнет участь Шалы, их дух будет окончательно сломлен. Тавира лишится «возмутителей спокойствия». Их боеспособность будет измеряться отрицательной величиной.
Я никак не мог решить, каким образом джедай расправиться со мной – все не было времени, Но я знал, что это должно быть нечто очень кровавое или грандиозное. После убийства Шалы, которое оказалось даже более жестоким, чем я ожидал, придумать что-то круче было непросто. Но лучше всего было бы устроить нечто ужасное, и я хотел распустить слухи, что джедай живет в городской канализации, и всех бросить на его поиски, а самому подумать в спокойной обстановке.
Чтобы нагнать на всех страху вокруг нашей предстоящей разборки, я решил нанести еще один визит в «Аварийную посадку». Я очень хорошо знал посетителей этой кантины, так что я без труда устроил всеобщий провал в памяти, пока я заходил в зал, и изменил черты своего лица, когда неожиданно появился из облака тумана. Я внушил всем, что меня окутывает густой кроваво-красный туман, и чуть не расхохотался вслух, глядя, как храбрые пираты повалились на пол и расползлись по углам кантины.
Я активировал свой меч и навел его на Йакоба Найва:
– Где Иданиан?
Кровь отхлынула от лица Йакоба:
– Н-н-не зн-н-наю.
– Он сказал, что положит мне конец. Где он? – я взмахнул мечом. И все, кто еще не упал, повалились на пол и прикрыли головы руками. – Где он?
Раздался нестройный хор робких голосов, уверяющих меня, что этого никто не знает.
– Передайте ему, что я найду его. Судьба Шалы Хатта ждет и его! – Тихо, но зловеще сказал я. – Когда мы встретимся, его ждет ужасный конец!
Я рубанул мечом по стойке бара, круша бутылки с саварреенским виски и другими дорогими напитками. Меня окатило фонтаном брызг, и я нанес еще удар по стойке, прожигая ее насквозь. Запахло паленым. Яркое сияние осветило беднягу-бармена, который заорал так пронзительно, что даже мне стало жутко. Я выскочил на улицу и растворился в гуще толпы, которая бросилась тушить начавшийся пожар. Покинув суматошных пиратов, я заспешил к себе в отель.
На противоположной стороне улицы я заметил группу из пяти фигур в капюшонах, которые заспешили вслед за мной. Я не удивился, решив, что пламенные речи Йеноса вновь заставили некоторых пиратов выйти на охоту за джедаем. Я справился со столькими подобными отрядами, что технология было отработана до мелочей. Я нырнул в переулок и, добежав до того места, где он делал изгиб и уходил вправо, приготовился внушить охотникам на джедая изображение меня любимого, мчащегося вперед по несуществующей дороге. До сих пор это работало, и все налетали на стены, а все остальное было уже делом техники.