Светлый фон

Зайдя в кабинет, Кравчук сразу же попал под гневную речь Деда.

— Ты по какому праву тут команды раздаешь? Ты для какого х… убрал часовых? Не слишком ли много на себя берешь? Да я тебя за твои дела мигом спрячу в …

— Заткни пасть, и не пытайся прыгнуть выше, чем сможешь. — Перебил Кравчук, и, видя, как Дед от неожиданности забыл закрыть рот, добавил: — Рот закрой, и послушай.

— Ты не забыл от кого я прибыл? Ты что хочешь, что бы я ваши делишки открыл Коршунову?

— К-к-какие делишки? Ты что с дуба свалился?

— Молчать! Слушайте меня. То, что вас до сих пор не раскрыли, и Коршунов не натравил своих людей на вас — это дело времени. Я тоже не хотел пока усугублять ваше положение, вы не плохо ко мне относились, я даже вам в чем-то благодарен, но орать на меня и командовать, что мне делать, я не позволю. Вы же не хотите стать кормом для червей, не так ли? Мне же стало казаться последнее время, что вы прямо торопитесь туда, к червям. И я не уверен, что не нужно доводить до этого, видимо придется, если не поймете, кто есть кто в настоящий момент. Хочешь, Дед я тебе расскажу твою подноготную. Не хочешь? А зря, ты, наверное, решил, как и все здешние придурки, что все, что было там, за ленточкой, действительно здесь не всплывет и все сойдет с рук. Может и сойдет кому, но не вам. Тем более что шлейф ваших делишек тянется сюда и поныне. Да, я в курсе, чьими деньгами выстлан твой путь сюда, и как ты, педофил и торговец наркотиками там, стал в этом мире таким крутым начальником. А может тебе рассказать, как ты защищал, будучи адвокатом, бандитов? Хотя нет. Это к вашему сведению, как раз благоугодное дело, и именно благодаря этому, тебе доверили такое дело как встреча всех братков, прибывающих из-за ленточки сюда, платя тебе кругленькие суммы в американской валюте. Вытащили тебя с нар, снабдили всем необходимым и отправили сюда. А ты, придурок, вместо того, чтобы достойно выполнять его, начал непонятно чем, а главное непонятно зачем, заниматься под влиянием своего напарника. Делами явно далекими от тех, за что тебе так нехило платят. Ты что, думаешь нельзя сообщить туда, за ленточку, как ты выполняешь их поручение? Зря так думаешь. И не только я один могу это сделать, так что не надейся на то что, убрав меня, ты станешь чист. Не считай других дурнее себя. Я достаточно насмотрелся на ваши выверты здесь, так что хватит тут строить из себя честного человека.

Терпила…, не зли меня, убери пистолет. Ты же не хочешь кормить червей? Ты, правда и сам червяк и убийца. Как ты тут распинаешься, что не знаешь, как можно убивать людей, что твои грабли чистые и непорочные как у святого. И ведь поверили тебе, а то, что ты палач и убийца действительно знают немногие. Я да вот он. Кравчук кивнул на красного от унижения Дедова. — Ты ему по гроб жизни обязан, ведь именно он тебя спас от расстрела, а потом и с нар снял. Да и здесь пристроил к хорошей такой кормушке.