— А как насчет откровенности? В меню не входит? — спросила Бобби, пока официант отодвигал стул для нее.
Жюль занял свое место во главе стола.
— Откровенности?
— Вы своего добились, — объяснилась Бобби, игнорируя поставленный перед ней служителем горячий суп. Мао подсолил свой и продолжил застольную беседу. — Заполучили замминистра на свой корабль. Теперь уже нет нужды нас морочить. Что дальше?
— Гуманитарная помощь, — ответил Мао.
— Чушь, — огрызнулась Бобби и, покосившись на Авасаралу, увидела, что та улыбается. — Вы хотите меня убедить, будто тратите пару месяцев на перелет до Юпитера, чтобы присмотреть за разгрузкой риса и сока? Да на этом кораблике груза Ганимеду не хватит и на один зубок.
Мао откинулся на стуле, и белые куртки засуетились, убирая суп. Унесли и нетронутую тарелку Бобби.
— Роберта… — начал Мао.
— Не называйте меня Робертой!
— Сержант, эти вопросы следовало задавать Министерству внешних сношений ООН, а не мне.
— Охотно бы задала, только в этой игре, похоже, задавать вопросы — не по правилам.
Он ответил теплой, снисходительной, ничего не выражающей улыбкой.
— Я предоставил свою яхту, чтобы обеспечить мадам секретарю наиболее удобную доставку к месту нового назначения. К тому же, хотя вы еще их не видели, на борту присутствуют эксперты, чьи знания окажутся бесценными для населения Ганимеда.
Бобби достаточно времени провела рядом с Авасаралой, чтобы понимать, что за игру ведет Мао. Он смеялся над ней. Он не хуже ее знал, что все это чушь. Но пока он сохраняет спокойствие и дает правдоподобные ответы, ничего с ним не поделаешь. Он слишком влиятелен, чтобы в лицо назвать его лжецом.
— Вы лжете, и… — начала Бобби и осеклась, до конца осознав сказанное. — Постойте, что значит «вы прибудете»? А вы, следовательно, — не прибудете?
— Боюсь, что нет, — ответил Мао, улыбаясь подавшему новую тарелку официанту. На тарелке лежала рыба — целиком, с головой и выпученными глазами.
Бобби в изумлении воззрилась на Авасаралу. Теперь и старуха перестала улыбаться.
— Мне сказали, что вы лично возглавляете гуманитарную миссию.
— Действительно, я намеревался возглавить, но события заставили меня отказаться от этих планов. Едва мы закончим обед — я челноком вернусь на станцию. Яхта и корабль остаются в полном вашем распоряжении до завершения вашей важной миссии на Ганимеде.
Авасарала молча смотрела на Мао. Впервые на памяти Бобби старая дама не находила слов.