– Разведчица, ваши предложения?
– Дисраптеры уже должны перезарядиться, – ответила Кристел. – Может быть, если мы все одновременно выстрелим из дисраптеров…
– Это звучит скорее как последняя надежда, чем как план действий, – заметил Хантер. – Однако, за неимением лучшего, хочется верить, что это сработает.
– У нас же есть ударные гранаты, – вмешался Уильямс.
– Здесь они вряд ли помогут. Эта тварь, когда захочет, перемещается дьявольски быстро. Есть еще какие-нибудь идеи?
– Отступление, – сказала Кристел. – Убраться из города к чертовой матери, а чужой пусть остается. У большинства созданий сильно развито чувство своей территории, и если мы достаточно удалимся, оно потеряет к нам интерес.
– Слишком много «если» и «может быть», – возразил Уильямс. – Предполагается, что вы – специалист по чужим формам жизни. Можете вы сказать хоть что-то определенное?
– Оно огромное, свирепое и опасное, – сообщила разведчица. – Оно регенерирует поврежденные ткани. Наше оружие против него бессильно, и это создание, несомненно, убьет нас, если мы не начнем действовать разумно. С другой стороны, при всей своей мощи оно довольно бестолково. Полагаю, что при имеющихся у него возможностях много ума ему и не требуется. Но пока мы сидим тут и рассматриваем варианты, оно постоянно приближается к нам. И может объявиться тут с минуты на минуту.
Хантер закрыл глаза и изо всех сил попытался сосредоточиться. Должен быть какой-нибудь выход.
– Если бы оно последовало сюда сразу за нами, оно бы уже было здесь, – произнес он наконец. – Что же его задержало?
Кристел пожала плечами:
– Ничего не могу сказать, капитан. У меня недостаточно данных. Как правило, новые виды, вроде этого, я месяцами изучаю с расстояния, прежде чем принять решение, можно ли вообще приблизиться к ним.
Она резко оборвала свои рассуждения, потому что Уильямс вдруг сел прямо.
– Оно входит в здание, – решительно заявил доктор. – Я его слышу.
Хантер перестал дышать и прислушался, но не уловил ни звука. Он посмотрел на Кристел, которая слегка пожала плечами. Хантер закусил губу. Возможно, еще одно из усовершенствований доктора. Уильямс беспокойно зашевелился:
– Капитан, мы не можем просто так сидеть здесь в темноте. Мы должны что-то сделать.
– Потише, – сказала Кристел. – Мы еще не знаем, какой у него слух. И не имеет смысла бежать неизвестно куда.
– Не имеет смысла просто сидеть здесь и ждать, пока эта тварь найдет нас! Капитан, мы должны убраться отсюда!
На них дохнуло смрадом разлагающейся плоти, и в комнате стало еще темнее: в широком дверном проеме показался неясно очерченный силуэт чужака. В замкнутом пространстве ужасный рев оглушал.