Светлый фон

– Он мне не нужен. Идем, сделаем перевод, да мне возвращаться пора, грибы-то я на плите оставил.

– Да-да, конечно, – согласился Роджер и поспешил за Бешеным Джоном, который шел по направлению к крытому циновками навесу.

Кругом гулял ветер, никаких следов видно не было, но под навесом оказался стоящий на металлической ноге аппарат, чем-то похожий на терминал, только без экранов и наборного устройства, с одними только приемными гнездами для карт.

– Ну и что это такое? – спросил Роджер, ставя чемодан на песок.

– Ты совсем, что ли, отсталый? – в свою очередь удивился Бешеный Джон.

– Чего это я отсталый?

– Это обычный икс-терминал – самая простая система. У тебя карточка с собой?

– Да у меня полно этих карточек…

Роджер забрался в потайной карман пиджака и достал целых пять разноцветных банковских карт, которые заиграли всеми огнями замысловатых голографических рисунков.

– Что это? – спросил Бешеный Джон.

– Банковские карты. Только не понимаю, как на этой штуке можно набрать сумму и посмотреть перевод?

И он пожал плечами.

– Попробуй вставить одну, – предложил Бешеный Джон.

Роджер попытался, но карточки выпрыгивали из гнезда, не желая там оставаться.

– Не получается, – вздохнул он, поднимая с песка очередную выпорхнувшую карточку.

– Тогда поедем обратно.

– Эй, а как ты собирался переводить? – остановил его Роджер. – С карты на карту?

– Ну да.

– Покажи свою.

Бешеный Дисон показал, и Роджер кивнул, затем снова забрался в потайной карман и достал эту странную «непропечатанную» карту, как называла ее Эмма.