— А где мы вообще-то?
— Судя по последним показаниям навигатора и моим расчетам, где-то между городом Тобук и местечком Эль-Хаджая. Это почти двести миль по прямой. Приблизительно до ближайшего жилья — сотня миль.
— Это неплохо, сэр, — прохрипел Рэдден.
— Да. У нас полно воды, есть продукты и топливо. Минус — двое тяжелораненых. Причард в критическом состоянии.
— Нас ищут. Это точно. Буря прекратилась, и скоро нас найдут, уверен.
Киллиан кивнул:
— Согласен, мистер Розетти. Надо подождать.
— И дождаться тех, кто нас атаковал? — Брайан Бест оторвался от разложенного на куске пленки разобранного М-4, который он тщательно смазывал, спрятавшись в тени крыла С-130. — Вы не забыли, что нас сбили вражеские самолеты? Враги нас тоже ищут.
— Может, они считают, что мы уже погибли? — спросил Уэбб.
— Это неважно. Вот пусть мистер Лоулэнд скажет. — Бест кивнул на хмурого Division Chief. Он служил в специальных силах.
Старший из выживших коммандос, присланных Пирсом, потер подбородок:
— Если существует хоть малейшая возможность того, что объект или цели после воздушной атаки уцелели, обязательно отправляется наземная группа для подтверждения уничтожения. Это аксиома. Уничтожение должно быть подтверждено.
Брайан Бест зловеще усмехнулся:
— Учитывая и сказанное мистером Лоулэндом, и мой опыт, могу заявить следующее: нам надо ждать гостей. Почерк неопознанного противника говорит от том, что это профессионалы. Что у нас с оружием?
С оружием было не густо. Только «М-4» с коллиматорами, одна снайперская винтовка и одна автоматическая винтовка SCAR у Беста. Ни гранат, ни тяжелого вооружения.
— Мистер Бест и Розетти, можно вас на минутку… и вас, мистер Лоулэнд, — позвал их Келлиан в тень лежащего «Геркулеса».
— Есть соображения по поводу всего случившегося? — спросил Чак, разводя руками. — Прошу высказываться. Если кто-то что-то знает…
И покосился на Розетти.
В начинающем раскаляться аравийском воздухе повисла пауза.
Наконец Бест высказался: