— Ты о чем? — не поняла Анна, и Демор вдруг вернулся в реальность. В Кельминоре все изменилось. Город был наполнен каким-то непонятным страхом. После того как неожиданно Император объявил военную обстановку, большинство эльфов просто боялись выходить на улицу. Война закончилась, а страх остался потому, как Император изменился. Жители Кельминора это понимали, но ничего не могли поделать. Отряды Демора пытались разузнать у кого-нибудь из жителей, что происходит в городе, однако все пугались военных.
— Черт побери, — выругался Демор. — Так, на черта мы сюда приперлись?
— Взять Императора под стражу, — напомнила Анна. — Не забывай об этом. Нам понадобятся все силы для этого.
— А, ну да, — как бы вспомнил Демор, и тут опять он услышал крики и лязг оружия. — Нет, определенно битва.
— Я тоже услышала, — Анна насторожилась. — Звуки исходят с юга.
— Наши придут с востока, — Демор обдумал ситуацию и сказал: — Я, в любом случае, должен буду открыть портал… Портал в юго-западной части города. Битва где-то на юге. Нам пока лучше не соваться близко к дворцу, так что сделаем так. Ты обойдешь дворец с восточной стороны и направишься к источнику звуков сражения, а я пойду к порталу и обойду дворец с западной стороны.
— Отлично, вперед, — Анна слезла с коня. Демор тоже соскочил. — Удачи, — Анна поцеловала Демора. — Я не прощаюсь.
— Больше дела, — Демор отдал приказ одному из отрядов следовать за ним. Они следовали за ним просто для охраны, ведь он не на битву шел.
Первой же преградой на пути к южной стороне стал отряд имперских стражников, конечно вооруженных до зубов и явно не очень-то дружелюбных к пришельцам, носящим знамена Тифереи.
— Стоять! — закричал их офицер. — А то мы всех вас перебьем.
— Это они-то нас перебьют? — Анна сравнительно оглядела размер небольшого отряда имперских стражников и оглянулась назад, чтобы узнать, где же конец вереницы слаженных колонн её талиона. Анна мило сказала: — Парень, брось, у меня явно больше шансов выйти живой из этой переделки. Вы что, разве еще не осознали, что наш Император правит во вред народу.
— Так ты из Кельдораса, — офицер недоверчиво оглядел Анну и признал в ней свою соотечественницу.
— Из Глоркъеля, — уточнила Анна. — Но училась здесь. В Кельминоре, — Анна посчитала, что самое время для того, чтобы вступить в переговоры с местными и начала разговор: — Мое имя Анна Ван Ранован.
— Но зачем здесь легион из Гебрании? — спросил офицер, по-прежнему недоверчивым тоном.
— Они помогают нам разобраться с нашими внутренними проблемами, — сказала Анна. — Так как я вижу, что нынче мало духу в наших офицерах, — имперский офицер при этих словах вначале хотел сказать что-то незабываемое и, очевидно, оскорбительное, однако понял, что Анна была права, и просто опустил плечи.