Феола с интересом огляделась.
– Никогда не видела столько чисто технических вещей в одном месте.
Вдруг силовое поле недалеко от нас пошло рябью. Секунда, и в том месте оказалось окно. Внутрь неторопливо вошли Стив Дональсон, профессор Танаки и еще два незнакомых мне человека, которые несли биокомп.
– Куда поставить этого болтуна? – хмуро поинтересовался один из них.
– Сам ты болтун!!! – возмутился биокомп. – А я почти и не разговаривал вовсе!
Я не удержался от смеха.
– Вы представляете, а мне с ним еще летать приходится, – пожаловался я.
– Ах, ты так?! Ах, так! Тогда… тогда я отказываюсь с тобой летать! Требую замены пилота!
– Стив, вы слышали? Какой там у нас биокомп дублировать должен этого? Если он не хочет со мной летать…
– Эй, я такого не говорил! Уж и пошутить нельзя!
– Вот и договорились, – кивнул я.
Стив с профессором тем временем закончили осмотр площадки и снова подошли к нам.
– Дерри, ты говорил, что тебе что-то еще надо?
– Не так уж и много. – Я подошел к вытащенным мной баллонам и оторвал от одного прикрепленный лист папируса. – Вот тут список того, что понадобится сразу. Под чертой то, что нужно после сборки.
Стив быстро пробежал список.
– Все материалы наивысшей категории?
– Я не хочу рисковать. Потом, когда уже ваши специалисты разберутся с возможностями этих кораблей, они рассчитают необходимую прочность. Пока же пусть будет так. Конечно, стоимость истребителя получится намного больше, чем сейчас. Да… чуть не забыл… – Я бегом кинулся в пещеру и тут же вернулся, неся футляр с инфокристаллами и пачкой листов папируса. – Вот. Вы не могли дать заказ на изготовление этих кристаллов? Я бы их и сам сделал, но это только время у меня отнимет, а ничего сложного там нет. Слегка модернизированные обычные кристаллы.
Стив взвесил на руке футляр с инфокристаллами, словно их вес мог что-нибудь сказать ему.
– Ладно. Я отдам спецификации в мастерские базы. Тебе когда эти кристаллы понадобятся?
– Чем быстрее, тем лучше. Если пока и не понадобятся, пусть под рукой будут.