— Кто ты и чего от нас хочешь?
— Кто со мной говорит? — прилетело в ответ на английском.
— Командир, — зашептал Ильдар, который лучше, чем я, говорил на английском. — Если бы не английский язык, то я бы подумал, что там стоит Зяма или кто-то из его родственников. Согласись, еврейская манера у собеседника.
— Еврейская, — согласился я, — или манера человека, привыкшего командовать.
— Думаешь, это кто-то из командного состава америкосов?
— Сейчас проверим, — пообещал я и заорал: — Шнайдер, ты еврей?
— Нет, я не еврей! Я — немец!!! — моментально раздалось в ответ.
— Вот и познакомились, — сообщил я своим. — Вот и верь после этого Дракулам. И чего тебе, фашисту, нужно?
— Русские, сдавайтесь! — проигнорировав «фашиста», снова потребовал Шнайдер.
— Ты другие слова знаешь? — не выдержав, крикнул Ильдар.
— А это кто?
— Тебе, покойнику, какая разница? — ответил Ильдар.
— Шнайдер, чего ты хочешь? — решил я вернуть разговор в рабочее русло. — Про «сдачу» мы уже поняли.
— Русские… — начал он, но закончить не успел.
Взревели два оборотня, а потом закричал сам Шнайдер.
Точнее, завизжал от страха.
Мы приникли к окну. Из левого рукава послышался визг собаки, которой кто-то, сильный и страшный, делает больно. Из правого — приглушенный рык (который начал заканчиваться хрипом), наталкивающий на мысль об удушении. Шнайдер закричал снова и метнулся из правой части в левую.
— Дэв, принимай гостя, — послышался насмешливый голос из правого рукава. Голос был нам знаком.
— Командир, — зашептал Олег, — кажется, опять Кот.
Шнайдер закричал снова и выбежал в наш коридор. Выбежал и встал к нам спиной. Встал и начал вглядываться в другой конец коридора. Видимо, опасность, которая исходила оттуда, была страшнее наших пулеметов.