— Вот почему это покушение кажется подозрительным, — заявил Бак.
— Более чем вероятно, — заметил Кемаль, — к этому причастны крупные воротилы.
— Что бы там ни было, — добавил Бак, — нам повезло. К несчастью, не всем.
Геликон потерял контроль над своими чувствами.
— Я приму меры, — сказал он. — Я чуть не погиб.
— Может быть, сэр, кое-кто из ваших друзей думает иначе. Имейте в виду, что в лице Новой Земной Организации вы найдете надежную защиту.
По своему компьютеру Рей и Икар наблюдали за драмой, разыгравшейся в Афродите.
— Мы чуть не потеряли их! — прошептал Рей. — А упустить Бака нам никак нельзя.
— Тогда надо поторопиться, — заявил Икар. — А то может опять произойти что-нибудь в этом роде.
— Она никогда не простит нам, если он умрет, — сказал Рей.
— Нет, — поправил его Икар, — она никогда не простит нас.
Гользергейн наблюдал по монитору за кампанией, развернувшейся против Земли. На мелкие неприятности у него не оставалось времени.
«ВЫЗЫВАЮ ГЛАВНЫЙ КОМПЬЮТЕР», — приказал Гользергейн. Его изображение появилось на экране. Он удобно устроился в высоком кожаном кресле своей полутемной библиотеки.
«ГЛАВНЫЙ КОМПЬЮТЕР НА ЛИНИИ».
«Я НАБЛЮДАЛ ЗА СБОЯМИ В ВАШЕЙ РАБОТЕ С ЗАВИДНЫМ ТЕРПЕНИЕМ. ВАША КОНСТРУКЦИЯ ПРЕ ДУСМАТРИВАЕТ СПОСОБНОСТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО РАЗБИРАТЬСЯ В СОБСТВЕННЫХ НЕДУГАХ, ПОЭТОМУ ЖДУ ВАШИХ ОБЪЯСНЕНИЙ.
«СРЫВЫ НЕ СВЯЗАНЫ С НАШИМИ ПРОГРАММАМИ», — ответил главный компьютер.
«ОНИ ПОСТОЯННЫ?»