— Ну, хорошо, пожалуй, полет — не самая хорошая идея. Тогда огненный шар. Его-то ты запустишь или как?
Хунд не ответил.
— Провалиться мне на этом самом месте, — прошипел Джерал. — Мне нужны летуны-наблюдатели, и мне нужны заклинания на земле.
— Не могу обещать, что ты получишь и то, и другое, — пробормотал Хунд.
Джерал гневно ткнул пальцем в сторону города.
— Вон там полно шарпов. Многие из них — совсем не солдаты, но они все до единого — опасные ублюдки, которые не боятся ничего, кроме нашей магии. И поэтому, когда мы войдем внутрь, перед нами должно лежать открытое пространство. А сейчас они могут прятаться за каждым углом и убивать нас поодиночке. И без вас мы потеряем сотни солдат, пока будем захватывать этот город. Вы должны помочь мне. Вы должны лишить их всех укрытий, чтобы мои солдаты, которые не станут праздновать труса, могли видеть, с кем, мать их, они сражаются.
— Это — не трусость, — возразил Хунд.
— А что же, по-твоему?
— Я сам буду готовить заклинания, — сказал вдруг Локеш.
Джерал вздрогнул и недоуменно воззрился на него.
— Что вы сказали, милорд?
— Я сказал, что буду готовить заклинания, как самый обычный маг. Я не растерял… своей
— Благодарю вас, милорд, — сказал Джерал. — Каждый солдат отныне в долгу перед вами.
— Я всего лишь хочу поскорее покончить с этим и выйти из этой передряги живым, только и всего.
— Отлично, — воскликнул Джерал и хлопнул Хунда по плечу. — Ну, вот и все.
— Не совсем, — возразил Сениз, явно взбешенный тем, что Локеш взял над ним верх и продемонстрировал недюжинное мужество. — Я хочу поговорить с вами, Джерал, о должном соблюдении субординации.
— Можете беситься сколько вашей душе угодно, но подчиняться вам я не намерен.
* * *
Наступил рассвет, и глазам тех немногих, кто еще оставался на бастионах, предстало зрелище, способное лишить мужества кого угодно. Когда первые лучи солнца рассеяли тьму, загоняя ее обратно в лес, оттуда стали выходить враги, выстраиваясь в шеренги, протянувшиеся от одного края обожженной земли до другого.