С моего плеча сдернули автомат и выхватили из–за пояса беретту, а в спину уперлось что–то твердое. Один из шедших впереди бойцов вскинул автомат, взяв на прицел Герата, а пожилой сделал то же самое со мной, видимо, на случай, если я совсем тупой и не понял, что мне в спину уперлись стволом.
— Извините, принц, — сказал он. — Мне неприятно вам такое говорить, но мы не имеем права отдать вам граждан страны, которая является союзницей США. За совершенные преступления их будут судить у нас или в Японии, если там потребуют их выдачи. Могу обещать, что с вами поделятся всей полученной информацией. У правительства США есть надежда, что вы не прервете сотрудничества, которое может дать вам все необходимое для защиты населения вашей страны, как от врагов, так и от нашествия тварей. В любом случае вашей жизни и свободе ничего не угрожает. Как только мы уведем пленных, вам вернут оружие и дадут возможность уйти.
Он не врал, но проверять его слова не хотелось, да и не мог я им отдать японцев.
— Открывайте, Герат, — сказал я магу и прошел мимо застывших американцев к столу, чтобы забрать мобильный телефон. — Так, все идут в канал! Фрэнк, вам тоже туда.
— Это все пленные? — удивленно спросил Бродер, осматривая собравшуюся в его гостиной толпу.
— Пленных двое, — объяснил я. — Остальных пока будем считать гостями. Так, обращаюсь к спецназу! Всем сложить все оружие на пол, после чего выйти в коридор и ждать там. Разгрузочные и бронежилеты тоже снимайте. Потерпите немного, Бродер, пока вы будете отсутствовать, мои охранники все это уберут. А вы, Герат, забирайте к себе американцев и постарайтесь до моего приезда дать им знание нашего языка. Сил хватит или поделиться?
— На это хватит, милорд, — ответил маг и обратился по–английски к американцам. — Вы все идете следом за мной!
— А куда идти мне? — спросил Бродер.
— Подождите минуту, — попросил я его. — Сейчас я скажу своим ребятам об этом оружии и закажу карету, а потом мы с вами поедем в дружину. Нужно срочно перенести важные грузы из двух мест. Жаль, что вы не умеете работать с памятью, а то заодно разобрались бы с японцами. А то мне бедного Герата приходится рвать на части. Как вы думаете, Эмма Селди это умеет?
— Демон ее знает, — задумался маг. — С одной стороны ведьма без диплома, с другой — о ней говорят слишком много такого, на что способны не все преподаватели Академии. Не знаю, милорд. С памятью работать не очень трудно, просто нужен большой опыт, а мне этим как–то не приходилось заниматься. Один только раз казнил преступника полным стиранием памяти. Но стирать все гораздо проще, чем работать выборочно. Милорд, может подлечить этого молодого? А то он того и гляди хлопнется в обморок.