Светлый фон

— А что такого?

— Не по душе ему имя.

— Мне кажется, что оно нормальное.

— А ему так не кажется.

Шлегель вдруг поднял голову, всматриваясь в нас через полумрак.

— С ним что-то не так — с твоим товарищем?

— Он нормальный — просто, не по нраву ему называться именем белого гуся.

— Гуся из сказки про хулигана Нильса и дикую гусыню Акку.

— Точно, была и финская гусыня.

— Акка не финское имя, Вайнер.

— Имя — финское, а фамилия у гусыни — шведская. Просто, она — перелетная! Как мы, Шлегель!

Войцех в недоумении полез с расспросами про сказки, но мы заспорили со Шлегелем и отмахнулись от его вопросов.

— С норвежского переводится — старая! Старая Акка!

— Финны заимствовали слово.

Войцех все-таки встрял.

— Вы что, оба так хорошо финский знаете?

— Мы оба его вообще не знаем!

— А что тогда спорите?

— Настаиваем на своей правоте!

— Так вы ж не знаете языка, о котором спорите.