Светлый фон

Мы все тогда соглашались с любым высказыванием Рейдена, пусть и не понимали смысла половины из них.

Мысли текут несколько беспорядочно. Это побочное явление «темпуса» или просто эффект от гуляющего в крови адреналина?

Мы во времени Магистра. На его территории. Эта мысль мне не нравится.

Рядовой Такаги вооружен длинным самурайским мечом, я видел такой на картинках и всегда считал, что он называется «дай-катана», но Шо величает его «мурамассой». Судя по тому, как уверенно он сжимает его (или ее) в руке, он явно опытен в обращении с этой штукой.

Откуда у него такой опыт, хотелось бы знать. Быть может, он действительно один из тех «кротов», засланных в Гвардию по заданию якудзы и нашедших в ней свое истинное предназначение? Или он ждет подходящего момента, чтобы открыть своим боссам свободный доступ к телепорту? Бредовая идея, если вы знаете Шо, как знаю его я, но…

Параноики живут дольше.

Джек держит в руках шпагу.

У вашего покорного слуги на поясе тоже висит шпага. Фехтую я немногим лучше Джека, а шпага позволяет не только рубить, но и колоть.

Должно быть, со стороны мы выглядим довольно комично, жаль только, что никто не может этого оценить. Трое почти голых людей, вооруженных древними железяками, вышагивают по публичной библиотеке с такой осторожностью, словно пересекают минное поле. Застань нас за таким занятием кто-нибудь в реальном времени, и билет в психиатрическую лечебницу можно было бы считать уже купленным и оплаченным.

Интересно, понимают ли мои друзья комизм ситуации?

Джек нервно улыбается, но это может быть связано с чем угодно. По лицу Шо невозможно определить, о чем он думает.

Где-то в фойе осталась наша ударная группа — Рейден в сопровождении четырех птавров, у которых по тяжелому мечу в каждой из четырех рук и по длинному кинжалу без рукоятки, закрепленному на хвосте. Сам Рейден прихватил два самурайских клинка, вроде того, что выбрал и Шо. Должно быть, самое практичное оружие для профессионала. В конце концов, восточная культура гораздо древнее западной, соответственно, и фехтовать там начали раньше, добившись впечатляющих результатов.

Птавры тоже превосходно фехтуют. За них рост, телосложение, длина и количество конечностей.

Птавры…

— Как думаешь, Джек, разумно ли было привлекать к делу птавров?

— Они лучше нас владеют колющим и режущим оружием, — сказал Джек. — А коли наш выбор настолько ограничен, мы должны использовать все возможные преимущества.

— Птавры, конечно, некоторое преимущество нам дают, — согласился я. — Но ведь они чертовски стары, не так ли? Кто знает, а вдруг им больше, чем по сорок миллионов лет?