Джек забросил на Девятый накопители и… взял отпуск. Месяц времени. Затем чертово мероприятие в Лепестках и… всё-всё-всё.
Феникс. Хирад. Бастард
Феникс. Хирад. Бастард
Раннее утро в Привасе было туманным и весьма прохладным. Рядом с небольшой молодой посадкой из тумана выступал берег небольшого озерца, с деревянным причалом и одинокой прогулочной лодочкой, привязанной к столбу. На причале торчала одинокая фигура рыбака, на раскладном стульчике. Человек терпеливо ждал, неподвижно уставившись на поплавок.
Время шло. Наконец фигура слегка оживилась. И… совсем не потому, что с поплавком начало что-то происходить. Из большого дома, расположенного на возвышенности, недалеко от озера вышла парочка. Мелкий пацаненок и его воспитательница. Мальчик сразу наполнил утренний воздух звонким голоском.
Парочка осмотрела площадку перед домом и двинулась дальше. Затем мелкий заметил рыбака и рванул к нему. Через несколько минут по доскам причала затопало две пары ног.
— Что это за цирк? Ты откуда здесь взялся?
— Женщина, тише, пожалуйста. Я прекрасно понимаю, что охрана — дело святое, но я здесь, совсем как немецкий бюргер на отдыхе. У меня свой стул, свои червяки, своя удочка, даже мешочек для мусора свой. Ваши крики мне всю рыбу распугают. Эй, мелкий, удочку в руках держал?
— Джек, стой на месте.
Пришелец, пожилой мужчина в странной одежде, повернулся на раскладном стульчике, на мгновение, оставив без внимания странный пластиковый хлыст с тонкой синтетической нитью.
— Ай, эти тетки всегда и всего боятся. Джек… это тебя так зовут? Рыбу ловить умеешь?
— Дурак ты, дядя. Здесь нет рыбы.
Рыбак хмыкнул и покачал головой.
— Если я ловлю… значит есть. Уберите пистолет, ребенок рядом.
— Собирай свой хлам и проваливай.
Ни малейшего испуга или волнения в действиях рыбака не наблюдалось. Он вытащил какую-то коробочку и начал в ней копаться.
— Если личинки бакон не подходят… то…
— Рати, иди сюда. Здесь у нас чужие.
Рация издала хрип и от дома к озеру побежала фигурка.
— Я вообще-то, сегодня — добрый волшебник. Но если ты будешь так кричать…