— Думаю, что да, — ответил Боллард.
Чейн подошел к сидевшему Эштону.
— Пойдемте со мной. Нам нужно, чтобы вы показали место, где спрятан ваш флайер.
— Не пойду, — заявил Эштон. — Не хочу улетать отсюда. С какой стати я вам должен показывать?
По лицу Чейна прокатилась мрачная улыбка.
— Если вы откажетесь, я вам сделаю то, что доставит мне огромное удовольствие.
Поднялся Саттаргх и устало сказал:
— Пойдемте, я вам покажу. Я больше не могу это переносить.
Тощий арктурианец спустился по склону к ожидавшему Дайльюлло. Затем он прошел с ним и Чейном более мили вдоль подошвы горы.
— Нам не удалось его полностью спрятать, — сказал он, тяжело дыша. — Но, чтобы замаскировать, мы присыпали его сверху, где можно, песком и каменной пылью.
Когда они добрались до указанного Саттаргхом места, представлявшего собой нишу в горе, их глазам предстало то, что и можно было ожидать. Вместо флайера они увидели оплавленную бесформенную груду металла.
— Что теперь? — спросил Чейн у Дайльюлло.
— Дай мне немного времени для вдохновенного поиска блестящей идеи. Пока я займусь этим, скажи, чтобы все спускались сюда.
Несколько часов спустя, когда Альюбейн был уже на закате, они сидели кругом и, уныло поглядывая друг на друга, ели свой рацион. После завершения трапезы Дайльюлло сказал:
— Теперь я вам сообщу о сложившемся положении. Флайера, на котором можно выбраться отсюда, у нас нет. Нет у нас и коммуникатора на дальнее расстояние, поэтому мы не можем вызвать Киммела с Альюбейна-2 и сказать ему, чтобы он привел корабль сюда.
Дайльюлло вынул карту, расправил ее и попросил Болларда посветить фонариком, так как уже смеркалось.
— Вы знаете, что наемник любит иметь на своем луке две тетивы. Я договорился с Киммелом о встречах. Если он о нас ничего не слышит, то через каждые десять дней он прилетает на встречу.
Дайльюлло ткнул пальцем на карте в точку, где текущая с севера на юг огромная река впадает в одно из аркуунских морей:
— Вот место, выбранное для встречи.
— А где сейчас находимся мы? — спросил Гарсиа.