Светлый фон

Рой протянул на раскрытой ладони коробочку с кристаллом.

— Сэр, послушайте запись, многие вопросы отпадут сами собой…

— Как бы не появились другие, — пробормотал Скиннер и указал взглядом на кристаллофон.

Хадсон вставил носитель в углубление, коснулся кнопки с чёрным треугольником. Кристалл засветился голубоватым светом, из динамиков полилась запись телефонного разговора. Чем ближе она подходила к концу, тем мрачнее становился Председатель.

Когда кристалл потух, а из динамиков послышалось какое-то шипение, Скиннер повернулся к лейтенанту:

— Как давно вы это узнали?

— Сегодня, сэр, и сразу же принял меры. К сожалению, Бэйли уже предупредили о нашем визите.

— Кто это сделал?

Председатель взял чашечку чая, Рой заметил, как дрожали его руки. Немудрено, не каждый день узнаёшь такие новости. Он и не знал, что тот не доверял Йодли и отдал приказ тайно следить за ним. Заговор вице-председателя не стал для него открытием, а вот предательство Бэйли было как удар ножом в спину. Председатель ожидал это от кого угодно, только не от него. Скиннер доверял полковнику как самому себе, а тот, оказывается, строил козни у него за спиной.

— Интересный вопрос, сэр. Последний с кем говорил Бэйли — это полковник Боткинс. Можете сами убедиться в этом, если просмотрите список входящих звонков. — Рой потянулся к телефону полковника: — Вы позволите?

— Не надо, я верю, — Председатель поставил чашку на стол, так и не попробовав чаю, откинулся на спинку кресла, прикоснулся обеими руками к вискам. — Значит, они были вместе. Мерзавцы! Неблагодарные! Я всё для них делал, а они так мне отплатили.

— Поэтому, сэр, я и решил после самоубийства полковника предупредить вас о грозящей опасности.

— Молодец, лейтенант. — Альберт Скиннер поднялся с кресла, обогнул стол, подошёл к спецназовцу. — Тебя как звать, сынок?

— Рой Хадсон, сэр!

— Спасибо, Рой, — Альберт пожал твёрдую как камень перчатку бронескафандра. Хадсон не смел шевельнуться, стоит ему чуть сдвинуть пальцы и рука Председателя окажется в могучих тисках. — Если бы все были такие как ты, — Скиннер ударил лейтенанта по плечу, с шипением затряс отбитой ладонью. — Я и забыл о твоей броне…

— Извините, сэр.

— Тебе не за что извиняться. Ты и твои ребята герои, такие подвиги нельзя оставлять без внимания.

Председатель вернулся к столу, нажал кнопку коммуникатора:

— Зиберт, немедленно принеси сюда… — Скиннер вдавил соседнюю клавишу. Она удерживала вызов, но не позволяла помощнику слышать, о чём говорят в кабинете. — Сколько вас всего, лейтенант?

— Со мной двадцать два, сэр.