Светлый фон

Когда они выехали с территории комплекса «Антарес», Джудди, молчавшая все это время заговорила.

— Арни, на мог бы ты взять корабль своего хозяина сегодня вечером?

— Сегодня вечером не выйдет, но, можешь быть уверена, что завтра после работы он будет у нас.

Несколько минут они ехали молча, потом заговорила Сэнди.

— Надо быть поосторожнее. Я не хочу, чтобы у Джека возникли какие-нибудь неприятности, а это место, по правде говоря, вызывает у меня настороженность.

Валли подождал, чтобы машина выехала за ворота и пошел навстречу Шилдсу.

— Они убрались. Странно то, что она не спорила с вами. Ведь она, как вам известно, побывала сегодня на пирсе.

— Да, но она не видела там кораблей и потому не уверена. Чего она не знала, так это того, что я ни при каких обстоятельствах не мог бы обратиться к услугам полиции. Это вызвало бы возмущение босса.

Пока они разговаривали, по дорожке, идущей от пирса, появился ошеломленный Фрэнк Ханкинеон. Они отошли к кустам, но он был очень расстроен чем-то и не заметил их.

— У него вид, как будто он увидел привидение, — прокомментировал Валли.

Шилдс смотрел ему. вслед.

— Может, и увидел.

Потом он повернулся в сторону пирса и прислушался. Еле слышный гул дизелей постепенно нарастал. Швартовалась «Манта III».

Мэри заказала еще мартини со своей любимой спаржей. Женщины были молчаливы, а плохое настроение Бесс висело тучей над их столиком. «Сейчас подходящий момент», подумала она.

— Бен сообщил мне, что наши мальчики думают о покупке рыболовного судна, — спокойно произнесла она.

— Что? — спросила Роза Льюис.

— Рыболовное судно. Они именно там сейчас. В море на корабле… чтобы испытать его.

Алма улыбалась.

— Джо испытал бы приступ морской болезни даже в тазу. Для чего бы им понадобилось рыболовное судно?

— Чтоб на нем принимать гостей, — ответила Мэри. — Мы уже видели их сегодня с той девчонкой на автостоянке.