Светлый фон

Эрик впился взором в белый лист бумаги, висевший перед ним: «За нарушение общественного порядка, самовольное применение агрессивных форм магии, нанесение урона окружающей среде… наложить на студентов 1-го курса Дэнила О’Хенли и Эрика Аримцева дисциплинарное взыскание в виде ежедневных трёхчасовых исправительных работ в течение двух месяцев. Местом отработки для О’Хенли определить кухню (контроль за исполнением возложить на Мастера Дрэйера), для Аримцева – библиотеку (контроль за исполнением возложить на Мастера Шуфоми).

И две подписи внизу: не только дона Фердинанда-Энрике, но и ректора, что свидетельствовало о полной и совершенной легитимности приказа.

И лишь пробежав глазами дважды, Эрик осознал смысл прочитанного. Его не только не исключили, но и наказали весьма условно. Ощущение – как у приговорённого к обезглавливанию, когда топор палача поднялся в воздух, и тут внезапно казнь останавливают и зачитывают королевский указ о замене смертной казни скромным денежным штрафом.

– И щуку бросили в реку, – весело прокомментировал Гека. – Что, брат, поди, верёвку намыливать собирался? Расслабься: скорее поощрили за находчивость. И так постоянно пропадаешь в библиотеке, а теперь хоть с пользой для общества.

– Такое дело надо отметить. И не где-нибудь в кустиках, а по-настоящему, в столовой! – предложил Жозе.

– Она уже закрыта.

– На то и расчёт. Зачем нам посторонние? У нас междусобойчик.

– Но кто нас пустит в неурочный час? Да ещё пьянствовать…

– Положитесь на меня. Уговорю Дрэйера, не будь я Жозе Менангес! Айда за мной!

У дверей столовой латиноамериканец остановился и попросил остальных подождать чуть в стороне. На стук высунулся недовольный управляющий заведением общественного питания, однако вскоре Жозе чудесным образом был приглашён внутрь, а минут десять спустя его улыбающаяся физиономия показалась вновь, чтобы пригласить компанию на банкет.

К тому времени големы сдвинули столы вместе и выставили несколько бутылок пива и соответствующую закуску.

– На вино не согласился, придётся довольствоваться пивом.

– Но как тебе вообще удалось?

– А! Волшебное слово знать надо! Не стесняемся, занимаем места, обмоем находчивость нашего товарища, что позволила утереть нос врагам! Надеюсь, теперь они надолго утихомирятся и займутся наконец тем, зачем явились сюда – учёбой!

– Да если и выгонят их – невелика потеря. Я с большим трудом представляю себе Билли читающим философские трактаты.

– Такое невиданное зрелище и я посмотрел бы с удовольствием. Ну да фиг с ними, давайте рассаживаться да пировать.