— Но зачем они Хин Абтелю? — спросила Лана.
— Их миллионы. Хин Абтель мечтает с их помощью завоевать мир.
— Чудовищно!
— Но у него нет такого флота. Благодари бога, Лана, что в Гелиуме большой флот. Я организую экспедицию на Север, чтобы раз и навсегда отбить у него охоту лезть в чужие владения.
— Сначала ты должен найти Ная Дан Чи и Джад Хана. Панары разлучили нас.
— Может, они заморожены в Панкоре?
— О, нет! Это было бы ужасно.
— Тебе нравится Ная Дан Чи? — осторожно спросил я.
— Он хороший друг, — чуть с большей горячностью, чем требовалось, ответила Лана.
По-моему, она любит его. Впрочем, может это и не так. Кто разберется в женщине? Когда они вместе — Лана высокомерна и надменна, когда в разлуке — говорит о нем с теплотой.
— Как бы нам разузнать об их судьбе? — спросил я. — Разве что спросить у панаров? Но это слишком опасно. Хотелось бы узнать и о Тан Хадроне.
— Тан Хадрон? Где он?
— В последний раз я видел его на борту «Дусара», корабля панаров, захваченного мною в окрестностях Гатола. Команда корабля взбунтовалась, и меня высадили. Тана оставили, чтобы он управлял кораблем. Но, скорее всего, его должны были убить, когда корабль достигнет цели.
— Жаль его, ведь он один из лучших воинов Барсума.
— Прекрасный офицер.
— Нужно как-то спасти его.
— Если уже не поздно. Единственный шанс — добраться до Гелиума, собрать флот, уничтожить армию Хин Абтеля под Гатолом и лететь в Панкор, если наших друзей не окажется под Гатолом.
— Значит, нам нужно немедленно отправляться в Гелиум, — сказала Лана. — Его флот сделает куда больше, чем мы двое. А мы, вероятно, снова попадем в плен к Абтелю. Это будет очень кстати, Джон Картер, особенно после того, что ты совершил. — Она засмеялась. — Никогда не забуду, как ты расправился с Раб Зовом.
— И Раб Зов не забудет.
— Да и Хин Абтель тоже. Надеюсь они успеют заделать отверстие, пробитое флайером, до того, как замерзнут. Нет, Хин Абтелю трудновато будет забыть тебя.