Светлый фон
Ахманджах.

Ача! Восклицание, означающее «Берегись!».

Ача!

Ашан, Дамаджи. Сын дама Хевата, лучший друг Джардира во время обучения в Шарик Хора. Лидер племени Каджи и доверенный советник Джардира. Женат на старшей сестре Джардира, Аймисандре.

Ашан, Дамаджи.

Бархан. Эведжах разделен на главы, которые называются барханами.

Бархан.

Баха кад’Эверам. Вымершая деревня хаффитов, название которой дословно переводится как «Миска Эверама». Деревня славилась гончарными изделиями, но ее жители, бахаване, вымерли в 306 году П. В.

Баха кад’Эверам.

Бездна Най. Она же Недра. Подземный мир из семи кругов, в котором алагай прячутся от солнца. В каждом круге обитает особая порода демонов.

Бездна Най.

Белина. Жена Джардира, дама’тинг из племени Маджах.

Белина.

Бидо. Набедренная повязка, как правило, белого цвета, в которой ходят юные най’шарумы после того, как их отнимут у матерей и лишат коричневой одежды.

Бидо.

Вах. Дословно «дочь» или «дочь такого-то». Используется в качестве суффикса, если девочку назвали в честь матери или отца, как Аманвах, или составляющей к полному имени, как в имени Аманвах вах Ахман ам’Джардир ам’Каджи.

Вах.

Великий базар. Крупнейший рынок Красии, расположенный у главных ворот. На нем торгуют только женщины и хаффиты.

Великий базар.

Гай. Напасть.