Но дверь мистера Горовика так и осталась запертой.
На лодке приплыл один-единственный человек. Старый капитан Фогено, когда ему об этом сообщили, высоко задрал брови над своими невидящими глазами.
– Во Внешние Пределы в одиночку плавают только колдуны, волшебники да Великие Маги… – сказал он.
Так что теперь жители деревни, затаив дыхание, надеялись, что в кои-то веки смогут полюбоваться на настоящего мага, одного из тех могущественных волшебников, которых много на Внутренних островах Архипелага. Впрочем, они были несколько разочарованы, ибо путешественник оказался молодым, чернобородым и красивым парнем, который весело махнул им рукой из своей лодки и с радостным нетерпением выскочил на пирс – как и все моряки, добиравшиеся до долгожданной земли. Он поздоровался и назвался бродячим морским торговцем. Но когда люди рассказали об этом капитану Фогено, прибавив, что у незнакомца есть дубовый посох, с которым тот не расстается, старик только головой покачал:
– Два волшебника в одном городе… Плохо дело! – и, пожевав губами, как старый карп, замолчал.
Поскольку приезжий не мог назвать им своего имени, они тут же дали ему прозвище сами: Чернобородый. Гость был окружен всеобщим вниманием. Он привез кое-какие товары: одежду, сандалии, пушистые перья
А мистер Горовик по-прежнему отсиживался в пещере под горой.
– Впервые попадаю я на остров, где нет своего волшебника, – сказал Чернобородый как-то вечером в гостях у Гуди Гульд. Она пригласила заморского гостя, своего племянника Берта и учительницу Палани на чашку чая. – Как же вы обходитесь, если зуб заболит или у коровы молоко пропадет?