Светлый фон

– Да, я понял, – кивнул гном и нервно поправил бороду. – Чем обязан и откуда вам известно мое имя?

– Мне от вас недавно привет присылали, с курьером.

– Ах вон оно что! – почти обрадовался Дунлап, он опасался, что появление новых незнакомцев, это какие-то козни опасного партнера Нордквиста.

– Однако, Зена, я представлял вас немного иначе, наш курьер описывал вас по другому.

– Это из-за шаровар, наверное. Да и пирожками я его сильно закармливала.

– И что вас заставило примчаться в такую даль?

– Я беспокоюсь о своих ребятах, господин Дунлап. С ними все в порядке?

– О ребятах? Вы кого имеете ввиду, Зена?

– Всех четверых: Рони, Мартина, Ламтака и Бурраша.

– Но ведь последние двое не вашей породы.

– Это не важно. Так, что с ними, как у них дела и как у вас? Огороды я уже видела и кое что мне написали в письме.

Вид Зены, ее уверенный голос и командирские манеры смущали Дунлапа, он не знал, как себя с ней вести.

– Ну, с ними все в порядке, насколько нам известно. Они, все еще, работают на нас и на еще одного нанимателя, его зовут господин Форренбутольф.

– И где они?

– У него имеется собственное владение, это там, – гном махнул короткой ручкой куда-то в сторону.

– Далеко?

– Семь миль. Вот по той дороге поедете, а там в деревнях спросите. Вам нужна деревня Бурман. Там у господина Форренбутольфа что-то вроде военного штаба, там и ваши… ребята должны находиться.

– Они, что же, одни воюют с разбойниками?

– Нет, им помогают охранники господина Форренбутольфа, мужики с его деревни и там еще, кое какие люди… – тут Данлоп отвел глаза и Зена подумала, что об этих людях тоже хорошо бы разузнать.

– Я поеду навестить их, господин Данлоп, но если не увижусь, то вы не говорите им, что меня видели, хорошо?