– Ты уверен? Это не просто догадки?
– Почти уверен. Шельмец с Ночью накоротке.
– Что он замышляет?
– Не знаю, а гадать не хочу. Может, просто хочет замести следы.
– Чтоб никто не знал о тех мумиях из Андесквелуза? Тогда он зря тратит время, коллегии об этом прекрасно известно – не о том, кто был в том походе, а о том, что оттуда вывезли мумии.
– Что?
– Я слышал, как они обсуждали те события. Им известно гораздо больше, чем мы думали. Ты сам видел пушки с огненным порошком под Аль-Хазеном.
– Я решил, это вы виноваты. Как и все остальные, видимо.
– Когда я приехал сюда, они уже владели секретом огненного порошка. Зачем вы сидите в Броте?
– Охраняем вас. Вон ваша женщина идет, – снисходительно, хотя и безо всякого осуждения заметил Аз.
Пайпер никогда еще не видел Анну такой бледной. Заметив его, она просияла.
– Я тебя повсюду искала.
– А я тут тихо-мирно лежал.
– Остряк.
– Но ведь Пинкус должен был тебе передать. Да и Торопыга тоже. Пристыдила меня, сказала, что я тебя постоянно расстраиваю. Хотел встать и тебя найти, но потерял сознание. Что с детьми?
Когда Хект упомянул прозвище вдовы, Аз, так, чтобы не видела Анна, незаметно подал ему условный знак, который означал: «Враг».
– С ними все хорошо. Сначала, конечно, перепугались, но дети есть дети. Для них это скорее приключение. Вэли даже начала говорить, но потом сразу замолчала. Они сейчас дома – следят, чтобы никто не растащил мои вещи. А еще там двое солдат дежурят, Пинкус прислал. Но от тебя он ничего не передал – сказал только, чтобы я шла сюда и проверила, нет ли тебя среди раненых.
– Пинкус приходил. Он думает, что весь этот огненный порошок предназначался для меня, но взорвался раньше, чем надо.
– Не может быть. – В глазах у Анны плеснул ужас.
– Прости меня. Но Пинкус именно так и думает. Не знаю, зачем и кому это понадобилось.