Из города в их сторону выдвинулась группа из десяти конных солдат. Все они были вооружены длинными копьями, длинными мечами и тяжелыми деревянными щитами. Каждый был облачен в округлую металлическую кирасу поверх поддоспешника из вываренной кожи и носил на голове высокий шлем.
— С чем пожаловали? — бросил солдат с горбатым носом, массивным лбом и каштановой седеющей бородой.
— Не ваше дело, — сердито ответила Генри.
С того момента, как Джеззет оставила ее висеть над бушующим Йорлом, женщина стала молчаливее, но куда как злее.
— Лучше бы вам заткнуть вашу спутницу, иначе я сам это сделаю. — Солдат, как оказалось, мог изобразить злобный оскал не хуже Генри.
— Просто ищем, где бы остановиться на пару дней, — изнуренным голосом сказал Босс. — Хотим пополнить припасы и двинуться дальше своей дорогой.
Солдат уставился на Босса.
— Выглядишь паршиво. Ты болен?
Сидя в седле, Босс выпрямился как смог. Получилось не очень.
— Посмотрел бы я на тебя, получи ты стрелу в спину. Просто рана, ничего больше.
— Бандиты у Йорла?
— Вот видишь, сам все знаешь.
— Остановитесь в «Оперившемся дурне» и спросите старого Бернарда о лекаре. Он скажет, куда вам идти, — буркнул солдат.
Босс кивнул:
— Думаю, так мы и сделаем.
После этого солдаты развернули коней и рысью пустились обратно к городу. Банда неспешно последовала за ними.
— Полагаю, у них тут не так много гостей, — сказал Мослак.
— Много, еще больше и еще чуточку сверху, — отозвалась Джеззет. — Х’ост, конечно, безумец и пьяница, но не дурак. Свою территорию он стережет хорошо. В Хостграде никто никогда не разбойничал, и он ни за что не допустит, чтобы это произошло.
— Идем в «Оперившегося дурня», Босс? — спросил Шип.
— Да.