— Прости, — нахмурился Дью. — Промахнулся. Хотя никак не пойму почему.
Агент с трудом встал на ноги, затем протянул руку и помог подняться Маргарет.
Она тяжело вздохнула.
— О боже, — проговорила Монтойя. — Ты ведь не самый ранимый человек в мире, не так ли? Ты назвал его нытиком? Неужели думаешь, что это его хоть как-то мотивирует?
— Он мужчина, — сказал Дью. — А подобные вещи обычно четко работают. Впрочем, ты права: женщины более логичны. Возможно, мне стоило продемонстрировать свою технику аэробики с элементами бокса.
Маргарет закатила глаза.
— Прекрасно. Вижу, ты меня понял. Но послушай. Маркус и Гич сейчас находятся в трейлере, они очищают помещение от крови Бернадетт. Ты должен заставить Перри зайти туда и поговорить с личинками, иначе получится, что пациентка погибла напрасно.
Она помахала пальцем перед лицом Дью.
— Понимаешь?
Сколько гнева в этих глазах. Нет, она больше не похожа на прежнюю Марго. Перед ним была другая женщина, та, которую он сам помог создать.
— Понимаю, — ответил Филлипс. — Попробую ему это втолковать.
Маргарет вернулась в трейлер, оставив Дью одного в сожженной и заснеженной кухне.
ДВЕ МЯСНЫЕ КОТЛЕТЫ
Роум пригнулся за рулем своего «Олдсмобиля» «Дельта-88». Мотор был выключен. Но даже если бы он работал, то в салоне все равно было бы чертовски холодно, потому что отопитель сломался несколько месяцев назад. Со своего водительского места он заметил толстяка с рыжей бородой, который брел по Орлинс-стрит вдоль невысокого деревянного забора. Там не было даже тротуара — только занесенная снегом полоска травы, забор и редко посаженные деревья. В каждой руке белый мужчина нес по объемному пакету еды из «Макдоналдса».
— Это что, прикол? — тихо спросил Роум. — Разве этот придурок не знает, где находится?
Сидевший рядом Джамал покачал головой.
— Скорее всего. Чтобы белый разгуливал здесь ночью? В одиночку? После общения с банкоматом? Он, похоже, сам напрашивается на то, чтобы его обчистили.
— Надеюсь, у него найдется парочка бигмаков, — сказал Роум. — А то я что-то проголодался.
На незнакомце были джинсы и клетчатая толстовка. Мало того что он не обращал внимания, где сейчас проходит, но, по-видимому, ему было наплевать и на холод. Каждые несколько шагов он выдыхал большой клуб пара, сверкавший в свете немногочисленных уличных фонарей.
— Вот что я тебе скажу, — проговорил Роум. — Кому-то сильно захотелось жратвы из «Макдоналдса».