— А как быть с полицейским? — спросил Гич.
— То есть? — нахмурилась Маргарет.
— Да ладно, док, — сказал Гич. — Что, если он очнется и поднимет крик?
Дэн покачал головой.
— В ближайшее время он не издаст ни звука. Он в довольно плохой форме.
Гич рассмеялся.
— Да, конечно! Бетти Джуэлл тоже чувствовала себя неважно, не так ли? Кроме того, эти гребаные твари могут мысленно переговариваться друг с другом.
— К нему это не относится, — перебила Маргарет. — Мы его практически вылечили.
— Это ты думаешь, что мы его вылечили, — сказал Дэн. — Ты ведь не можешь сказать наверняка.
— Придется убить его, — сказал Гич.
— Он прав, — кивнул Маркус. — Мы должны будем убить его.
— Как это — убить?! Вы не можете этого сделать, — возмутилась Маргарет. — Речь ведь идет не только о нас пятерых. Патрульный Санчес может оказаться единственной ниточкой к разработке сыворотки для нового штамма. Я буду лично присматривать за ним.
— Вынужден согласиться с Гичем, — сказал Дэн. — Как только Санчес заговорит, у нас возникнут проблемы. Я лично за то, чтобы избавиться от него.
Маргарет презрительно усмехнулась.
— А как же быть с клятвой Гиппократа? Ты же врач, Дэн!
Тот пожал плечами.
— Он все равно умрет от передозировки латрункулина. Какая тогда разница? Лучше сейчас его прикончить.
Гич кивнул.
— Три голоса — «за». По правилу большинства…
— Здесь не действуют принципы демократии, — перебил его Кларенс. — Здесь диктатура, и в роли диктатора выступаю я. Санчес — гражданское лицо, полицейский. Он подхватил заразу при исполнении своих служебных обязанностей. И Маргарет права — он может стать ключом к излечению остальных зараженных. До тех пор пока мы не поймем, что Санчес представляет опасность, он останется с нами. Маргарет будет присматривать за ним. Я останусь с ней. Если мы поймем, что он создаст для нас угрожающее положение, я лично его пристрелю. Идет?