— А где Гич и Маркус? — спросил Дью. — А доктор Дэн?
Кларенс хмуро покачал головой.
— Значит, у нас тоже потери, — проговорил Дью. — Ну, ничего, мы заставим их за все заплатить. Кларенс, возьми Маргарет и отправляйся на футбольное поле школы имени Мартина Лютера Кинга. Это приблизительно в миле от Джефферсон-стрит, с дороги вы не собьетесь. Мюррей перебросил туда Маргомобиль, чтобы устроить пункт сортировки инфицированных. Там же увидите два конвертоплана. Если здесь станет слишком жарко, просто убирайтесь отсюда, и все.
— Я останусь здесь, Дью, — твердо сказала Маргарет. — Кларенс мне не телохранитель.
— Вот именно телохранитель, — возразил Дью. — И он тебя отсюда выведет.
— Лучше поручи это кому-нибудь другому, Дью, — вмешался Кларенс. — Мне нужно остаться.
Почему Отто не мог просто замолчать и уйти? Разве он уже не выполнил свою задачу? Или они с ним мало натерпелись, мало жертвовали собой? Она хотела выбраться отсюда, но только вместе с ним.
— Отто, убирайся прочь отсюда, — рассердился Дью. — Твоя задача — защитить Маргарет, а я хочу уберечь ее от этого пекла.
Кларенс покачал головой.
— Но, Дью…
— Закрой рот, говорю! Ты получил приказ. Не возражаешь, если мы все-таки перестанем жевать сопли и спасем этот чертов мир? Перри, ты, кстати, тоже отправляешься вместе с ними.
Перри Доуси рассмеялся. Это был мрачный и в чем-то даже злорадный смех — примерно такой, какой звучал в кухне с тремя трупами.
— Черт бы тебя побрал, Дью, — хрипло проговорил он. — Ты разве забыл, что нам с Челси есть о чем поговорить?
Филлипс повернулся и, слегка наклонив голову, посмотрел Перри в глаза.
— Ты пойдешь с ними, Доуси, это приказ.
— Сколько раз тебе повторять, старина? — усмехнулся громила. — Я не солдат, и твои приказы ничего для меня не значат. Мне нужна чертова девчонка. Единственный способ остановить меня — это застрелить, только я не буду сидеть сложа руки. И отвечу твоим же собственным оружием.
Подняв брови, Перри многозначительно похлопал по кобуре с пистолетом.
— Сэр! — к агенту подбежал чернокожий сержант — почти такой большой, как Перри. — Сэр, они выбросили белый флаг!
— Вот сучка! — выругался Дью. — Посмотрим, что она еще придумала. Гвоздь, пусть половина твоих солдат возьмет на мушку окна второго этажа, а другая — окна первого. Нужно как-то спасти заложников, но я не хочу, чтобы и меня тоже продырявили.
— Понял, сэр, — отчеканил Гвоздь и начал громко отдавать приказания подчиненным.