Светлый фон

Джек снова уснул. Разбудил его запах еды и стук посуды. Ато хвасталась своим умением добывать съестное на помойке. Но принесенное мясо оказалось протухшим. Лишь овощи были съедобными. Фред сварил их на маленьком электронагревателе, приготовив нечто вроде овощного супа. Запах был не ахти, и гущи вышло немного, но Джек не ел уже три дня. Его желудок будто полосовали ножом голодные спазмы.

– Привет! – поздоровался он, зевая и потягиваясь. – Как, по-вашему, можно мне немного супа?

– Нет! – буркнул Фред.

– Перестань! – одернула его Ато и велела Лиссе: – Налей ему супа.

Преисполненная важности от поручения Лисса пошла к Форстеру с миской в руках, изо всех сил стараясь не расплескать суп. Девочка робко улыбнулась Джеку, покраснела, когда он поблагодарил, и тут же убежала к старшим.

– Спасибо вам всем, – сказал Форстер детям.

Те не ответили – слишком были заняты едой. Суп вышел безвкусный, овощи полностью разварились. Джеку и думать не хотелось о том, какой свежести была зелень и где она валялась.

Пообедав, дети сгрудили тарелки у раковины в углу комнаты.

– Я готовил, ты моешь, – сообщил Фред Ато.

– Позвольте мне, – попросил Джек.

Он встал, но от резкого движения в глазах потемнело, и он зашатался.

«Эй, полегче», – предупредил Фист.

Дети застыли. Пожалуй, только Лисса не глядела на него с ужасом.

– Знаешь, а нам известно, что ты такое, – наконец прервал молчание Фред. – Мы знаем, кого ты таскаешь в голове… Ну, одного из тех.

– Одного из кого? – спросил Джек.

– Из паяцев.

– Откуда знаете?

– У нас есть сканер, который находит все странное, – прощебетала Лисса. – Мы просветили тебя, пока ты спал.

– Ты – кукловод, – уверенно подытожил Фред.

– Да. – Джек не видел причины лгать.