— Классифицировать, — скомандовал Холленбек.
— Корабельная система «Фрегат-МАЭ5», — ответила система. — Сигнатура соответствует радару российского авианосца «Адмирал Кузнецов».
— Они могут нас обнаружить? — Спросил Дэрроу, ощущая, как сердце снова забилось чаще.
— Нет, — сказал Холленбек, изучая показатели. — Максимальная дальность обнаружения целей наших размеров на высоте около двухсот тридцати километров, но мы так низко над волнами, что они не увидят даже засветок на экранах.
Они пролетели в тишине еще минут пятнадцать или около того. Сигналы радара с «Адмирала Кузнецова» исчезли позади. Иногда раздавался щебет в наушниках, отмечая гражданские и морские радары систем контроля, сканирующие обстановку. Холленбек напряженно посмотрел на что-то впереди. — Похоже, надводный объект прямо по курсу, — сказал он. — Большой, засранец.
— Обойду его с севера, — сказал Дэрроу. — Восьми километров будет достаточно, чтобы они не смогли заметить нас невооруженным взглядом.
Но отклонившись, он понял, что на воде движение становилось плотнее. — Еще корабли, — сказал Холленбек. — Я думаю включить радар, чтобы обойти их.
— Давай, — сказал Дэрроу. — Если придется подходить близко, выбирай самые маленькие.
— Понял. — Холленбек включил цифровой радар AN/APG-81 и установил режим работы по земле…
… И экран заполонили отметки, почти два десятка кораблей различного размера в трех минутах полета!
— Вот черт! — Воскликнул Холленбек. — Да это переполненное болото!
— Средиземка — один из самых заполненных судоходных путей на планете, старина, — сказал Дэрроу с кривой ухмылкой.
— Несколько этих козлов огромны, — сказал Холленбек. — Давай двадцать градусов вправо, прямо по курсу в шестнадцати километрах что-то большое. Похоже, больше, чем авианосец!
— Авианосцы в этих водах одни их самых маленьких судов, — сказал Дэрроу, корректируя курс. — Даже обычный круизный лайнер больше.
— Еще десять вправо и будет нормально, — сказал Холленбек. Дэрроу скорректировал курс. — Здесь должны проходить маршруты из Алжира в Испанию и на юг Франции.
— Эх, люблю ездить на Майорку в отпуск, — сказал Дэрроу. — Был там когда-нибудь?
— Это где-то возле Диснейленда? — Спросил Холленбек. — Потому что обычно я беру детей… Твою мать! Вверх! — Дэрроу, не колеблясь, рывком повернув выключатель системы полета с автоматическим огибанием рельефа, и задрал нос самолета вверх. Прямо впереди и совсем близко под ними появилась огромная белая конструкция, быстро увеличиваясь в размерах. Это был огромный корабль, как минимум с десятиэтажный дом высотой и триста метров длиной.