Светлый фон

Еще одним движением пальца она завершила вызов.

Затем, Стейси Энн Барбо не спеша встала из-за стола и направилась в Оперативный центр Белого дома.

ТРИНАДЦАТЬ

ТРИНАДЦАТЬ

«Храбрость есть способность противостоять воображаемому»

В небе над Польшей. Вскоре после этого

Первый сержант рейнджерского полка Армии США Майк Икеда наклонился к своему командиру, капитану Дэниэлу Рохасу, говоря достаточно громко, чтобы быть услышанным за гулом четырех больших двигателей С-17:

— Сэр, эта операция полный FUBAR[60], ведь так?

Рохас в ответ тонко иронично улыбнулся.

— А что не так, сержант? Вроде все, как всегда.

— Все не так, — ответил Икеда. Он с отвращением покачал головой. — Во-первых, мы в этой войне выступили не против нужной стороны. Во-вторых, два взвода на одном С-17 это не та сила, чтобы безопасно выполнить это задание. И, в-третьих, потому что правила применения силы вообще за гранью понимания. — Он похлопал по однозарядному гранатомету М320, установленному на карабин М-4. — Что за «нелетальная» хрень? Я действительно должен во всем полагаться на драный электрошокер-переросток?

Рохас нахмурился.

— Вы же обучены применению 40-мм выстрелов «Human Electro Muscular Incapacitation». Разве нет, первый сержант?

— Не вопрос, капитан, — сказал Икеда. — Чертовы HEMI замечательны для разгона беспорядков. Я могу без проблем достать любого сукиного сына за пару сотен ярдов, засандалив по нему пятьюдесятью тысячами вольт, — сердито сказал он. — Но я не думаю, что слишком замечательное средство для противостояния вражеским солдатам.

Теперь уже Рохас вздохнул.

— Правила применения установлены именно потому, что мы не хотим никого убивать, и не должны этого делать. Это должна быть быстрая, чистая операция, проведенная с хирургической точностью в очень специфических условиях с очень ограниченными последствиями.

— Да, сэр, — согласился Икеда, поджав плечами. — Я просто чертовски надеюсь, что и на другой стороне это понимают.

— Аминь, первый сержант, — сказал Рохас. — Еще вопросы? — Сухо спросил он.

— Только одна, сэр, — сказал сержант. Он указал большим пальцем через плечо. — Вон то чучело из СпН ВВС не дает мне покоя. Парень до такой-то матери готов всех шапками закидать, а у этого есть другая сторона. Это такое дерьмо, которое может довести других до цинкового ящика.

Рохас оглянулся на заполненное десантное отделение. Даже среди плотно сидящих рейнджеров и спецназовцев из командования специальных операций ВВС не было проблемой применить первого лейтенанта Уильяма Вебера. Высокий жилистый молодой офицер ВВС был в спортивных очках, но было видно, что его глаза блестят от предвкушения. Он оживленно втолковывал что-то своей группе, тыча пальцем одной руки в ладонь другой, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.