– И что дальше? – ухмыльнулся Таут.
– Вы правы, сэр. Дальше никаких перспектив. Но зачем-то они к нам стремятся, правильно?
– Они, а вернее этот варвар, надеется с нашей помощью как-то вывернуться из создавшейся ситуации.
– А ситуация у нас – это когда двигатель встал, а в дросселях скрыта взрывчатка, заложенная диверсантом с расчетом детонации после пяти миллионов циклов, – произнес ранкмехмайор Хейно.
– Что? – практически одновременно произнесли Таут и Шено.
– Нет-нет, просто вспомнился один случай, господа. Не обращайте внимания.
Варвар и его помощники подошли к двери.
– Поймите меня правильно, господа, вы должны передать оружие в окошко.
– Конечно, – ответил Брейн и первым подал свой автомат, затем автомат Сингера и два дробовика, которые держал Фофо. После этого многоязычковый механизм щелкнул, и дверь весом в четыре тонны стала медленно приоткрываться.
– Все, господа, этого достаточно – пролазьте! – скомандовал Таут, когда дверь отошла сантиметров на тридцать и трое новых союзников поочередно протиснулись внутрь. После чего снова включился механизм, и скоро все девять язычков лязгнули, оказавшись в своих гнездах, о чем сообщили девять сигнальных лампочек, загоревшихся на панели терминала безопасности.
На новичков выбрался посмотреть весь маленький гарнизон, а рекрейцер Таут взял на себя роль радушного хозяина и распорядителя.
– Ну, господа, представьтесь – кто вы, – сказал он, вставая перед новичками и опуская оружие.
– У меня еще одна граната осталась, – сказал Брейн. – Она на взводе у меня за поясом – может, заберете?
Таут обменялся взглядом с напряженным штаб-навигатором Чиунмахом, который стоял с автоматом наготове, и оба они рассмеялись, окончательно избавившись от опасений.
– Давайте сюда эту гранату… э…
– Томас, сэр. Мои друзья зовут меня Томас.
– Прекрасно, Томас, – кивнул Таут, получая гранату и передавая ее Хейно, который был на «ты» с любыми механизмами. Правда, хромали его познания в части электроники и программирования, но для этого существовали парни с более высоких палуб.
– Давай теперь ты, Сингер, – сказал Брейн.
– Ну что я. Первый срок за раздолбайство и несанкционированный начальством захват вражеского бинбарда. Сейчас четвертый срок – все за дисциплинарные проступки.
– Понятно, – кивнул Брейн. – Теперь ты, Фофо.