Переводчик Пьетро был противного вида невысоким мужичком, он постоянно заискивающе всем улыбался. Узкие усики торчали во все стороны и создавали впечатление, что он просто не добрился.
– Евгений сказал, что ты один из лучших в подобных вещах, – сказал, непонятно чему улыбаясь, переводчик. – Кстати, меня зовут Владимир. И хоть Босс вас всех считает продажными аферистами, но тем не менее без ваших услуг никуда.
Он протянул мне руку в знак знакомства, я ее пожал и тоже представился.
– Александр, а эта девушка рядом – моя подруга, Марина.
– Да, я в курсе, – Босс ему что-то шепнул, и он продолжил: – Мы периодически немного будем отклоняться от курса, чтобы заехать по делам, но скоро будем в Риме, не переживай. Заодно посмотришь наши владения и составишь свои рекомендации нашей пресс-службе, а может, что в своей работе в России используешь.
– Да, будет познавательно, – ответил я, не вполне понимая, что именно и для чего мне может пригодиться.
От Римини до Рима по прямой всего 244 километра, но мы поехали явно другим маршрутом. Для начала мы вообще отправились в обратном направлении.
Отъехав от побережья, мы направились в Болонью, в старейший университетский центр Европы. Здесь целью нашего визита стало знакомство с группой профессоров, чьи работы легли в основу нашего проекта. Сам Пьетро был не только главным спонсором учебного заведения, но и председателем его попечительского совета.
12 сентября, 11:42
12 сентября, 11:42Италия, Болонья
Италия, БолоньяБолонский университет
Болонский университетГород Болонья расположился у подножия Северных Апеннин, между рек Рено и Савена. Старинный город с красивыми площадями, базиликами, церквями и, конечно же, двумя знаменитыми «падающими» башнями, которые еще долго будут радовать туристов.
Сам университет находился в уютном сквере. Купол здания почти не был виден за кронами высоких деревьев.
Мы зашли внутрь и сразу проследовали не в зал заседаний и не в приемную ее руководителя, а вниз, в подвалы, где за винным погребом собирались те, кому лишняя огласка была не нужна. В ожидании нас профессора распили уже не по одному фужеру красного вина из богатых университетских запасов.
Пьетро бросил пару фраз кому-то из руководства учреждения, и те начали ему что-то активно объяснять, выразительно жестикулируя и показывая какие-то квитанции.
Один из присутствующих профессоров, что не включился в финансовую перепалку с ББ, отстраненно листал книгу с названием «Revealed – the capitalist network that runs the world». То, что она была на английском, внушило мне надежду, что я смогу найти общий язык с ученым и, возможно, узнать что-то новое о проекте, в который я оказался втянут.