– Этих хоронить будем? – Вольфганг кивнул в сторону тел погибших американцев. – Лопата есть.
– Лопата есть, а времени нет, – вздохнул я, прикидывая, сколько ещё предстоит увидеть мёртвых тел на нашем пути. – Пусть они нас простят, если смогут.
– Ага, «грифам» тоже хочется кушать, – произнёс Руслан, задирая голову. – Вон, они уже парой в воздухе кружат.
– В древности на Востоке покойников скармливали воронам и грифам, – заметил Нидеррайтер-старший. – Считалось, что эти птицы являются очистителями земли от мертвечины, некими проводниками между двумя мирами, Верхним и Нижним. А очищенные от плоти кости потом замуровывали в нишах скал или хоронили в песочке.
– Будем считать, что древний земной обряд возрождён в новом мире, – последнее слово осталось за бывшим морпехом. – Эй, вы, там, наверху – спускайтесь жрать, пожалуйста!
Возникшую было беседу о похоронных обрядах бесцеремонно прервал Нидеррайтер-младший, предъявив нам свою находку – большой сверкающий револьвер с полным барабаном патронов. Пока мы возились с японским пикапом, Гельмут прочесал окрест место аварии, пройдясь по следу кувыркавшейся машины, найдя несколько мелких трофеев: сотовый телефон «моторола», дамскую сумочку, ну и «магнум» в придачу. Револьвер отошёл в собственность молодого немца, а остальное мы просто закинули в пакет, в котором уже лежало содержимое бардачка «ниссана» вместе с содержимым карманов погибших американцев.
Миновав очередной невысокий холм, мы увидели впереди ленту асфальтированного шоссе, с разделительной жёлтой полосой посередине. Чуть изгибаясь, шоссе уходило в восточном направлении, в сторону полигона морской пехоты. Приблизительно в полутора километрах от нас виднелись следы огромного пожарища – развалины бензоколонки, мотеля и жилого дома чуть в сторонке. Судя по чёрному пятну вокруг закопчённых руин, горящее содержимое топливных танков растекалось во все стороны, уничтожая на своём пути всё, что было способно гореть. Над пожарищем медленно парило штук пять местных «грифов», видимо, брезговавших жареной человечиной.
– Вроде всё чисто, – минут через пятнадцать произнёс Саня Барулин, отрываясь от оптики. – Нет ни одной живой души.
– Угу, лишь души мёртвых бродят среди развалин, – буркнул я. – Вряд ли кто-нибудь смог уцелеть в таком большом кострище…
– По словам пленных саудитов, сомалийцы провели зачистку, перебив всех раненых, а попутно за каким-то хреном подорвали ёмкость с бензином, – напомнил Руденко. – Если кто-нибудь из амеров и выжил после зачистки – стопудово сгорел в том пожаре. Здесь без вариантов.