Светлый фон

– Что это?

– Векселя, Таиса просила в случае чего передать их вам, будет на что расширить гостиницу и сделать при ней пансионат для гардемаринов, как в добрые старые времена, – грустно сказал герцог Лоренс.

 

Зал фехтовальной академии в этот раз не был полон как обычно, это время было исключительно для знатных клиентов. Иглан Солсбэр внимательно слушал мастера Таруцио, а его противник в этом учебном бою и закадычный друг Крамви Гаронс не менее внимательно слушал мастера Годвина, совладельца фехтовальной академии. Неожиданно всех отвлёк один из преподавателей, мастер Гастон. Запыхавшийся молодой, но уже солидный человек подал Таруцио пакет и выпалил скороговоркой:

– Мастер, срочно!.. Это из банка «Рошар и партнёры»! Принёс посыльной, сказал очень срочно, но при этом ответа не надо!

«

– Странно, срок по выплатам ещё не наступил. А они уже прислали… Только вот не знаю что, это же не может быть напоминанием, рано ещё.

Мастер вскрыл пакет и начал читать, руки у него задрожали, и из пакета посыпались какие-то бумаги. Годвин удивлённо воскликнул:

– Это же наши долговые расписки! Закладные под те деньги, что мы брали как ссуду, чтоб купить этот зал и всё необходимое для… Что произошло, Алехандро? Откуда у банкиров такой приступ щедрости?

– Ты помнишь того юношу, что посоветовал нам объединиться и создать фехтовальную академию?

– Ещё бы! Кажется, его зовут Талиас?

– Таиса, юноша оказался девушкой. Но тем не менее она стала морским офицером и получила звание командора. Командовала отрядом кораблей. Перед отплытием она забегала сюда, тебя тогда не было. Мы поговорили, и я рассказал о наших трудностях. Таиса обещала помочь. Она погибла, погибла как герой!

– Здесь не только наши расписки, здесь векселя на предъявителя на сумму… – Годвин присвистнул, а Таруцио прошептал:

– Бедная девочка.

 

Большой кабинет по-прежнему утопал в полумраке, задёрнутые шторы не давали увидеть день или ночь на улице. Хозяин кабинета, закончив что-то писать, поставил перо на своё место – в большой письменный прибор в виде парусного корабля и посмотрел на пустое кресло своего обычного собеседника. Как знал мужчина, сидящий за столом, корабль Петерса уже давно был в порту. Что могло задержать обычно пунктуального собеседника хозяина кабинета? Отрыв ящик стола, мужчина с большими бакенбардами достал письмо и перечитал его, при этом удовлетворённо хмыкнув, вполголоса произнёс:

– Вам, Петерс, всё-таки удалось… Теперь нам ничего не должно угрожать, но что заставляет вас сейчас так осторожничать? Вроде раньше такого не было? Так что же?