Светлый фон

Потом Луан сел, выпрямив спину и согнув колени в позе «мипа рари».

– Любовь матери – это самая крепкая нить в гобелене жизни. Мое сердце скорбит вместе с вашим, оплакивая потерю.

Вместо того чтобы ответить цветистой банальной фразой, как поступили бы большинство образованных людей, Куни просто сказал:

– Я доставил моей матери множество разочарований, но она все равно меня любила.

– Мне кажется, что радость, которую родителям дарят дети, сродни той, что человек испытывает, когда выпускает на свободу птицу. Осмелюсь предположить, что на долю леди Гару выпало много таких счастливых моментов, хотя ей и не суждено увидеть, как высоко вы взлетели.

Куни Гару склонил голову.

– Благодарю вас.

– Лорд Гару, мы с вами еще не слишком хорошо знаем друг друга, однако я много о вас думал в те месяцы, что прошли после нашей встречи. Я считаю, что вы из числа тех немногих, кто однажды пройдет по нашему миру, точно великан, и кому выпадет честь поднять чашу с вином вместе с богами.

Куни легко рассмеялся.

– Даже, несмотря на траур, мне льстят ваши слова.

– Я пришел не льстить вам, а предложить новые возможности.

 

Луан Цзиа находился в Хаане с тайной миссией: найти горячих молодых людей, готовых рискнуть жизнью и вести подрывную деятельность в самом сердце империи. Задание было трудным и не особо перспективным, но Луан взялся за него без возражений. Если любишь свою родину, то готов действовать даже при самой слабой надежде на успех и забываешь о расчете, осторожности и долгих размышлениях.

Однажды ночью он проснулся от шороха бумаги, сел и увидел в свете звезд, как переворачиваются сами собой страницы лежавшей на столе книги, которую ему дал старый рыбак на берегу моря. Луан подошел к столу и увидел, что книга открылась на новом разделе, которого он не замечал раньше. Прямо у него на глазах пустые страницы начали заполняться словами и картинками.

И вот уже перед его глазами возникла карта островов Дара, испещренная крошечными белыми и черными точками, которые, как он догадался, обозначали армии империи и мятежников, а под ней – длинный трактат.

Луан начал читать. Солнце встало, и село, и снова встало, а он все читал и читал, забыв о жажде и голоде.

Через три дня он наконец поднялся из-за стола, закрыл книгу и рассмеялся.

Трактат показал то, что он узнал за годы своих странствий по островам, как будто все, что копилось в голове, вылилось на страницы и оказалось в одном месте, приведенное в порядок и систематизированное. Новое видение уже знакомых вещей родило новую идею, и Луан понял, что вся его прошлая жизнь была лишь прологом к этому мгновению.