– Кто это там? – первым пришел в себя Мата Цзинду.
– Это я, Мун Чакри, скромный соратник лорда Гару.
– Я помню тебя, отважный человек и достойный боец. – Повернувшись к слугам, Мато приказал: – Принесите гостю выпить и поесть.
Мун взял у слуги тарелку с угощением, насадил сочный кусок мяса на щит, быстрыми движениями меча изрубил на части и с аппетитом принялся за еду, запивая мясо большими глотками вина из кубка кого-то из гостей. Все присутствующие были поражены мощной энергетикой, исходившей от Муна Чакри. Он напоминал варвара из древнейших времен, рядом с которым остальные казались жалкими, маленькими и слабыми.
– Маршал Цзинду, – подкрепившись, заговорил наконец воин, – я удивлен, что ты меня помнишь, значит, не обо всех своих друзьях из Дзуди забыл.
Мата Цзинду покраснел, но промолчал.
– Да, возможно, лорд Гару и вошел в Пэн раньше тебя, но у нас была одна цель – уничтожить империю. Он сделал все, что было в его силах, чтобы оказать тебе честь, объяснил каждый свой шаг, однако ты не поверил и, не решившись на открытое убийство, позволил своим слугам действовать исподтишка. Не будь я совершенно уверен, что это не так, мог бы подумать невероятное: будто ты завидуешь популярности у народа лорда Гару.
Мата Цзинду заставил себя рассмеяться.
– Ты честный человек, а я всегда ценил верных вассалов, которые говорят что думают и готовы стеной стоять за своего лорда. Мы с лордом Гару поняли друг друга, так что тебе не о чем беспокоиться.
Мата Цзинду жестом приказал Ро и Рато сесть на свои места, и пир возобновился, однако теперь веселье было уже не столь бесшабашным.
Луан Цзиа что-то прошептал Куни, тот кивнул, а через несколько минут встал, приложил руку к животу и спросил у слуги, как пройти в отхожее место. Мун Чакри последовал за ним.
– Лорд Гару боится выходить без охраны? – ухмыльнулся Перинг, и сидевшие рядом с ним аристократы захихикали.
– Лорд Гару слишком много съел и выпил, – спокойно возразил Луан Цзиа, – а Муну стало душно в шатре. Он предпочитает находиться под открытым небом, вместе с другими воинами.
Перинг шепотом приказал Ро взять нескольких солдат и подготовиться, дабы не упустить и этот шанс.
Мата Цзинду в силу своей добросердечности не верил, что его старый друг может быть опасен, но Перинг собирался избавиться от Куни Гару раз и навсегда, и сейчас представился такой случай – Гару оказался вдали от своих верных соратников и солдат. Как только он будет убит, остальным ничего не останется, кроме как сдаться.
Через полчаса Перинг забеспокоился: Куни Гару и Мун Чакри не вернулись: исчез вслед за ними и Ро.