— Что вы здесь делаете? — охрипшим от волнения голосом прошептала она.
— Прежде всего, я здесь потому, что надеялся увидеть тебя. — Герсен взял ее ладони в свои, притянул к себе, поцеловал. Задержавшись на мгновенье в его объятиях, она затем высвободилась из его рук и отпрянула. Я думала, что никогда не увижу вас снова! — произнесла Жердин.
Герсен рассмеялся.
— А вот я знал, что увидишь. Ты не разлюбила меня?
— Нет, разумеется… Не знаю даже, что и сказать тебе.
— Ты можешь оставить друзей и уйти отсюда со мной?
— Сейчас? Это невозможно. Это вызовет скандал. — Она обвела взглядом помещение дансинга. — Еще пара секунд, и мой спутник начнет меня разыскивать.
— Он посчитает, что ты удалилась в дамскую комнату.
— Может быть. Какой неблаговидный предлог для тайной встречи с возлюбленным!
— Может быть, нам удастся встретиться сегодня ночью, когда вы уйдете отсюда?
— В полночь у нас намечен ужин для гостей, мне никак не удастся отлучиться.
— Тогда завтра днем.
— Хорошо. Но где? Ты ведь не сможешь появиться в Олденвуде. Отца это приведет в бешенство.
— Перед Мосс Элруном, со стороны, выходящей к озеру.
Она удивленно взглянула на Герсена.
— Нам нельзя там встречаться. Это чужое имение!
— Тем не менее, оно сейчас пустует, и там никто не станет нам досаждать.
— Хорошо. Я приду. — Она глянула через плечо. — Мне нужно уходить. Она еще раз глянула через плечо. — Быстрее. — Подойдя совсем близко к Герсену, она высоко запрокинула голову. Они обнялись. Герсен поцеловал ее раз, другой. Затем, едва дыша, но счастливо улыбаясь, она отодвинулась. Завтра в полдень!
Легкой походкой Жердин направилась к друзьям. Герсен, повернувшись, вдруг увидел ошеломленный и недружелюбный взгляд Люлли Инкельстаф, которая, выйдя только что из прохода, направлялась в дамскую комнату. Не проронив ни слова, она метнулась к столику, за которым сидела с Герсеном, подхватила сумочку и плащ и неторопливо удалилась к своим знакомым.
Герсен только пожал плечами. «По крайней мере, хоть избежал сегодняшнего урока танцев», — подумал он.