Китано поселился в недорогом постоялом дворе и в тот же вечер спустился в таверну при нем. Здесь тоже было пусто. Лишь одна небольшая компания за дальним столом.
Посетители выглядели достаточно прилично, и, в то же время, болтающееся на поясах, холодное оружие подсказывало, кто они такие. Китано поразмыслил, у кого лучше получить нужную ему информацию? Конечно, легче всего у бармена. Но тот наверняка запросит за это денежку и будет выдавать сведения порциями, вытягивая дополнительную плату. А вот у этих господ можно будет все разузнать гораздо быстрее и проще. Если, конечно, они вообще захотят с ним разговаривать.
Так что, взяв себе кружку эля и тарелку с наструганным копченым мясом, Китано направился к компании.
— Можно к вам присоединиться? — спросил он.
— Валяй, — покладисто согласился толстый как бочонок, гладко выбритый мужик, указывая на свободный стул.
Двое других не проявили интереса. Один, пожилой и какой-то медлительно усталый, с обвисшими усами. И сравнительно молодой мужчина. Вернее мужчина совершенно неопределенного возраста. С серовато-голубоватой кожей, невысокий и на первый взгляд щупленький, с нарочито медленными движениями и безэмоциональным костистым лицом с треугольными острыми скулами, небольшим носом и узкими серо-голубыми глазами. Очень и очень опасный человек.
Мужчина почувствовал взгляд Китано и прямо посмотрел ему в глаза. Спросил каким-то свистяще прицокивающим голосом:
— Вам что-то от меня надо?
— Нет, конечно, — Китано замотал головой, играя любопытствующего простака. — Извините, я никогда раньше не встречал жителей Ледяного Дола. Я Кииран, торговец из Вольного Края.
— Сцанизарц, боцман «Бережливого», — представился ледолец и опять наклонился над тарелкой.
Вот только все навыки Китано вопили, что этот серокожий невзрачный человечек за несколько секунд составил о нем полнейшее мнение, без труда раскусив его игру.
Китано отпил из кружки и обратился к толстячку:
— Вообще-то, я ожидал, что здесь будет куда как больше народа.
Тот хмыкнул и весело посмотрел на Китано:
— Хочешь нанять людей, или привез что-то на продажу?
— Нанять, — вздохнул Китано и пояснил. — У меня есть небольшой корабль и кое-какие торговые контакты. Ищу хорошую команду.
— Обычное дело, — пожал плечами толстячок. — Только время ты выбрал не самое удачное.
— Уезжай и вернись зимой, — тихо, не поднимая головы, сказал Сцанизарц.
— Почему? — прямо, отбросив игру, спросил его Китано.
— Западники сманили все хорошие команды, — так же, не поднимая головы, скучающим тоном пояснил ледолец. — Остались только те, кому и здесь хорошо живется, или всякие отбросы, которых они не взяли. Так что — выжди полсезона.