— Поосторожнее, госпожа! Если привыкнете много читать, пожалуй, рискуете стать ученой.
Вин покачала головой:
— Нет, если все книги заканчиваются так!
— Если вас это утешит, — сказал Сэйзед, — то знайте: не только вы разочарованы содержанием дневника. В нем нет почти ничего такого, что могло бы пригодиться мастеру Кельсеру… и, конечно, там нет ни слова об одиннадцатом металле. Я даже чувствую себя немножко виноватым, потому что пользу из книги в итоге извлек только я.
— Но о религии Терриса там тоже особо не говорится.
— Верно, там сказано совсем немного, — согласился Сэйзед. — Но если честно, то это «немного» — куда больше, чем мы знали до сих пор. Я только того боюсь, что не сумею передать эти сведения. Я должен переслать копию перевода дневника туда, где мои братья и сестры, хранители, смогут ее найти. Жаль ведь, если полученные знания умрут вместе со мной.
— Не умрут, — сказала Вин.
— Вот как? Неужели моя леди внезапно превратилась в оптимистку?
— А неужели террисиец неожиданно стал пессимистом? — парировала Вин.
— Он всегда им оставался, я думаю, — с легкой улыбкой сказал Сэйзед. — И именно это делало его плохим дворецким, — по крайней мере, в глазах большинства хозяев.
— Тогда они были просто дураками! — искренне воскликнула Вин.
— Я склонен думать так же, госпожа, — ответил Сэйзед. — Но нам лучше вернуться в особняк. Вас не должны видеть в саду, когда придет туман.
— Я же все равно потом опять выйду.
— Среди рабочих многие не знают, что вы рожденная туманом, госпожа, — напомнил Сэйзед. — Лучше, я думаю, и дальше хранить это в секрете.
— Да, я знаю, — кивнула Вин. — Давай вернемся.
— Мудрое решение.
Они не спеша пошли назад, наслаждаясь сдержанной красотой восточной части сада. Трава здесь была аккуратно подстрижена, и редкие кусты подчеркивали ее строгое очарование. Южная часть сада выглядела эффектнее: там росли деревья и другие экзотические растения, протекал ручеек. Но восточный сад привлекал своей безмятежностью и простотой.
— Сэйзед? — тихо окликнула Вин.
— Да, госпожа?
— Все изменится?