— Хорошо! Ты ведь ешь человеческую еду, да? У нас сегодня открывается ресторанчик, приглашаю!
— Сэм, ты идёшь? — окликнула меня Фелис. Я поспешил за ней, а сзади вздохнула Ильзи.
Мы вошли во дворец и сразу направились к капитану Ривиару. Вокруг него уже собралась небольшая толпа желающих.
— Фелис, а тебе разе не к старику? — я кивнул на Рэйма, окружённого представителями кланов. — Ты же вроде клановая.
— Такое дело, Сэм, — она виновато пожала плечами. — Меня из клана… выгнали.
— Не выгнали, а изгнали, — вклинилась служанка. — В кланах нет бывших, и обратно они не берут. Если изгнали, то это насовсем.
— Твою ж мать.
— Ну, я в гильдию вступила, — шепнула она. — Там всегда нужны вольные. Не пропаду.
Наконец, дошла наша очередь. Мы с Фелис записались как полноценные бойцы, а Ильзи — поддержкой. Капитан предупредил, что за это не заплатят, но при словах о приказе госпожи кивнул и спокойно зачислил её в отряд.
После этого мы взяли в арсенале новую броню — чуть похуже той, что на арене, и какую-то задубевшую. Девушки ушли вперёд, прихватив и мой доспех, а я остался разглядывать коридоры дворца. Цветные витражи, фрески на полу и стенах, всё вокруг напоминало фантастический фильм.
Зазевавшись, я и не заметил, как зашёл в пустынную часть дворца — длинный коридор вдоль стены с громадными витражными окнами до потолка. Цветные лучи скользили по стенам, рисуя дивную картину.
— Сэм!
Я обернулся. Этот голос — моя богиня!
Неми с опаской огляделась — и, торопливо простучав ботиночками, подбежала ко мне.
Глава 21. Тайна Пенты
Глава 21. Тайна Пенты
— Поздравляю с победой! Ты молодец, я и секунды не сомневалась!
Её глаза сияли, а на нежных щеках играл румянец. Господи, точно! Я же победил! А приз…