— Конечно нет, сэр. Но мою мать могли подставить или обвинить из-за какой-то ошибки, что привело к… недоразумению.
Роннадам поджал губы, явно намереваясь высмеять Сиену, а не убедить:
— Ри, вы сами себя слышите?
— Не хочу судить, основываясь на неполной информации, сэр. Я должна сама все выяснить. — Девушка сумела посмотреть ему в глаза. — Какой бы ни была правда, я ее найду.
Роннадам кивнул:
— Да. Опыт может оказаться полезным для вас. — Он ходил перед ней, меря шагами помещение. — Возьмите отпуск, лейтенант. Посмотрите, как судят вашу мать.
Сиена попыталась представить маму перед судом, закованную в кандалы. И не смогла.
Роннадам заулыбался:
— Когда вернетесь, немедленно сообщите мне. Доложите об окончательном признании ее вины или невиновности и скажете, насколько, по вашему мнению, решение было справедливым.
Что бы ни решил судья, от Сиены ожидается, что она поддержит вердикт, даже если тот отправит ее мать на каторгу…