— Я такое видел только в вашем цирке.
— На себя посмотри, чучело, — автоматически огрызнулся Хенрик, — чем не клоун!
— Да хватит вам, — вмешался я, — надо найти удобный спуск к воде. Плевать, можно ее пить или нет — под таким солнцем мы раньше загнемся от жажды, чем от радиации.
— Олаф, — неожиданно сказал Карс, — ты только посмотри туда!
Я обернулся и взглянул на противоположный берег, который мы только что оставили за спиной.
Там, в раскаленном мутном мареве, воздвигался город.
Я видел великолепные сияющие здания, повисшие в воздухе без всякой опоры, ажурные мосты, арки, пышную зелень цветущих садов…
— Мираж… — пробормотал Хенрик.
Город плыл в воздухе, испуская свой собственный свет. Казалось, сквозь завывания ветра я слышу торжественную музыку, которая сопровождала его появление.
— Никогда не видел ничего подобного. — Карс, открыв рот, уставился на чудесное зрелище. — Он такой… вот бы там оказаться!
— Как там можно оказаться, — вздохнул я, — мираж он и есть мираж.
— Для миража он выглядит слишком достоверно, не правда ли, Матиссен? — задумчиво произнес док.
— Как будто он есть на самом деле, — грустно сказал Карс. — Но нам туда не попасть.
— В жару воздух вытворяет всякие штуки, — вмешался Хенрик, — образуются атмосферные линзы…
— Может статься, и так.
Чудесное видение дрогнуло, замерцало и погасло, и вновь перед нами предстала пыльная равнина, сливающаяся на горизонте с мутным небом.
— Обидно, — вздохнул Карс.
— Да, — подтвердил Хенрик, — в кино ходить не надо. Ладно, пошли.
И он начал спускаться к воде.
— Послушай, — окликнул я его, — а ведь я что-то такое читал в этих докладах…