Теперь становится понятным обостренный интерес Иоланты к моим вкусам и привычкам. Вот что имел в виду Аль-Зумруд, когда говорил: дескать, они изучили, какой тип женщин мне нравятся. Между делом связная орионцев собрала и такие сведения.
— Ее выпустили?
— Да. — Джузеппе разводит руками. — Контрразведка загрузила в тот тайник много полезной дезинформации, поэтому мы не стали брать Шарыкину. Про ваше знакомство нам стало известно лишь седьмого августа.
— Ладно уж, дело прошлое. — Я делаю пренебрежительный взмах рукой.
Карабинеры вводят Миранду и Гая-Юлия. Дети бросаются ко мне на шею. Это приятно, но воинам клана Горного Моря не подобает слишком открыто проявлять свои чувства. Поэтому я флегматично сообщаю:
— Я еще не в том возрасте, чтобы дети заботились обо мне, рискуя жизнью.
Потом, переписав на штабные устройства несколько гигабайтов собранных на Ульсе сведений, информирую Фаттаха, что должен ненадолго отлучиться с планеты. Генерал багровеет и чуть не кричит: мол, вот-вот война разразится. По-прежнему меланхолично объясняю земляку:
— Время меня слушается. Так что вернусь задолго до срока.
* * *
— Ты в порядке? — заботливо спрашивает Гай-Юлий.
— Вполне. Просто слишком долгий этап спокойной однобразной жизни малость испортил меня, сделав излишне благодушным. Нужна была хорошая встряска, чтобы ваш папочка вернулся в норму.
— Может, тебе нужно отдохнуть или подлечиться? — в голосе Миранды звучит беспокойство.
— Успокойтесь и слушайте, — строго говорю я. — Мне нужно сообщить вам много интересного.
Полет в один конец продолжается около пяти часов, и большую часть этого времени я провожу, показывая детям красоты гиперспейса, а заодно открываю им кучу тайн, в которые до сих пор никого не посвящал. Когда очередь доходит до кристалла Восьми Царств, меня вдруг словно ударяет по голове. Так оно и есть — энциклопедия Древних лежит в сейфе космолета, где я и оставил этот булыжник с голограммами.
— Почему Сипягин или Бронислава не забрали футляр?! — кричу я.
— Так их же нет на Венере, — объясняет Гай-Юлий. — Автоответчик повторяет, что твои работнички отправились в свадебное путешествие.
— Вот паршивцы… — Ничего другого просто не приходит на ум.
Теперь понятно, почему коварная красавица не поехала со мной на Просперити. По этому поводу я переживаю на протяжении доброго десятка ламорров, после чего обращаю внимание, что детки увлеченно перешептываются.
— Тут совсем другие принципы! — возбужденно шипит Миранда.
— Растолкуй попроще, на человеческом языке, — просит Гай-Юлий.