— Капитан, как вы думаете, какой будет реакция участников готовящегося суперрейда, когда они узнают, что их предводитель женится, вместо того чтобы размышлять по поводу генераторов энтропии? Этично ли в такой момент…
Мешик умолк, но отнюдь не по своей воле. Сергей Королёв и Эрл с двух сторон подхватили его под руки, а Персиваль воткнул ему в рот носовой платок, причём далеко не первой свежести. Брат Херес выдал остальным корреспондентам какую-то цитату из Библии по поводу зловредного характера некоторых особей рода людского. Операторы разных программ в упоении снимали сцену с Мешиком — он в своё время немало насолил и им. В данном случае симпатии оказались на стороне рейдеров.
Кое-как отделавшись от репортёров, процессия отправилась в «Таверну». Поначалу свадебный обед шёл как великосветский приём, но потом, понемногу разогреваясь спиртными напитками, рейдеры начали говорить громче и громче, размахивать руками всё шире, словом, вели себя всё более непринуждённо. Впрочем, никто и не требовал, чтобы они постоянно изображали из себя пэров Корнуэльского содружества.
Как и предвидел Тор, Сергей первым «ужрался», правда, вёл себя довольно мирно: он затянул песню первопроходцев, а потом заплакал от этих жалобных слов. Брат Херес, который был послан в мир сей наставлять ближних на путь истинный, пытался уговорить Сергея постричься в монахи. Но тот отказывался, дескать, неудобно ходить с выбритой макушкой, а так он, в общем-то, не против. Час спустя их роли поменялись: теперь брат Херес жаловался на свою горемычную судьбу.
— …Видел бы ты её стан! Тоненький, как, и-ик, березка! — Монах хотел показать размер талии своей пассии, но его пошатнуло, и вместо того чтобы изобразить маленький круг пальцами рук, он развёл руки в стороны, пытаясь сохранить равновесие. Получилось нечто необъятное. Раздался хохот рейдеров, слушавших хвастливого монаха. — Чего ржёте? Весело, да? А меня какой-то старик пришёл и выкинул прочь от моей любимой.
— Уж не та ли это нянька, с которой тебя оставили в опочивальне царевны? — спросил Персиваль Конго сквозь смех. — У неё именно такая талия, какую ты показывал.
Брат Херес рассердился и ушёл туда, где его ценят. Он напрасно поискал это место среди боевых товарищей — рейдеры веселились вовсю, и им было не до него. Тогда монах подсел к Ирине и принялся объясняться ей в любви.
— Ах, как вы прекрасны! Недаром капитан… то есть о чём это я? В общем, наш капитан молодец! Ух, какая вы красавица! Если бы вы видели, какие взгляды бросала на него царевна, дочь царя Пеззона! Он её даже спас от грабителей, хотя мы тогда не знали, конечно, кто она. Сари тоже красива, но не так, как вы.