Светлый фон

— Возражаю. Дорогая, мне вполне хватает тебя, и больше мне никто не нужен.

— Молодому мужчине одной жены обычно мало, я и так удивлена, что ты так долго не искал себе вторую женщину. Не мучайся, это нормально. У мужчины, помимо двух-трёх постоянных жён, обычно имеются гражданские жёны и любовницы. Последние — ни к чему тебя не обязывают, можешь, если хочешь, завести на работе парочку — я не всегда смогу выкраивать для тебя время. Только если надумаешь жениться — согласуй со мной, моё согласие на брак хоть и не обязательно, но желательно.

— Интересно вы тут живёте… Я, конечно, наслышан о ваших гаремах, но в такой ситуации — впервые.

— Нормально живём, у вас разве не так? Ах, да, у вас мужчин больше… Но всё равно, мужчины-то те же самые, им как минимум две жены подавай, да и ещё любовниц в семью тащат… Ты-то по своей активности ничем от наших мужчин не отличаешься, даже лучше… — женщина, видно, что-то вспомнив, умолкла, мечтательно закатив глаза.

— Дорогая, ещё одно предложение о второй жене — и я всё же буду настаивать на рождении второго ребёнка.

— Нет, нет, не надо! — в шутливом испуге Силлана вскинула руки, — никаких вторых жён, только я, дорогой!

Последующие действия хоть и не повлекли за собой последствий в виде беременности — Силлана не забывала предохраняться, но процесс явно преследовал подобный результат. Итогом стал невыспавшийся хмурый вид Андрея, идущего по коридору академии по направлению к столовой, на завтрак. Впереди намечался тяжёлый рабочий день — группа выпускников, сдавая лётные экзамены, изрядно потрепала и без того далеко не новую учебную технику. Некоторые аппараты даже не смогли долететь до ангара академии своим ходом, и их притащили на буксире. Следовало провести полную диагностику и выявить все неисправные узлы у каждого переданного ему в ремонт аппарата, так как от этого зависела общая продолжительность ремонта. Тан Камакато застал Андрея врасплох, прервав ход его мыслей, уже вертевшихся вокруг сметы и порядка начала ремонтных работ.

— Слушаю вас, господин ректор тан Надин Камакато.

— Вы не появляетесь на учебных тренажёрах, тан Рур.

— Нет необходимости, господин ректор тан Надин Камакато.

— Вы можете называть меня просто тан Камакато, тан Рур.

— Не вижу смысла, господин ректор тан Надин Камакато.

— Мне было бы приятно.

— Не вижу смысла, господин ректор тан Надин Камакато.

— Что — не вижу смысла? — в голосе ректора прозвучало недоумение.

— Не вижу смысла делать вам приятно, господин ректор тан Надин Камакато.

— А делать мне неприятно смысл видите, тан Рур?