- Пришли-таки! - вскричал войсковой старшина Пётр Смолокуров. - Вот она, сила русская! - смеялся он. - Только завидел нас, заслышал гром барабанов - тут же дал дёру!
В разорванном форменном кафтане с иззубренной саблей, залитой кровью, с непокрытой головой, он был более похож на разбойника с большой дороги, нежели на военного.
- Не ожидал такого, - качал головой майор Губанов. Он спрыгнул со своего коня и теперь держал его поводья в руке. - Разбежались без боя. - На мундире нашего командира красовались несколько бурых пятен, это старшина Смолокуров в порыве благодарности обнял его и долго хлопал по плечам. - Я большего ждал от британских солдат.
- Видимо, права поговорка, господин майор, - усмехнулся я, - что у страха глаза велики.
- Цесарцы говорили, - заметил Антоненко, - что в глазах труса, один враг превращается в десятерых.
- Они не трусы, - возразил я, - красномундирники, в смысле. Не смотря на то, что бежали с поля боя.
- Отчего ты так думаешь? - удивился Зенцов. - По мне, так это как раз и доказывает их трусость.
- Да и не бежали они, - заявил Острожанин, - а отступили, хоть и довольно быстро. В полном порядке и под барабаны, как положено. Я так думаю, их командир нас испугался, подумал, услышав, как идём, с барабанами и развёрнутыми знамёнами, что тут целый полк к казакам на подмогу прибыл.
- На то и расчёт был, - усмехнулся майор Губанов и обратился к войсковому старшине, который следил за тем, как наш батальонный лекарь и фельдшера пользовали вместе со знающими казаками раненных: - Ваши казаки, старшина, смогут пройти до нашей колонны?
- Вполне, господин майор, - ответил тот, чистя саблю о мундир какого-то американского кавалериста. - Но прежде надо с телами разобраться. Нельзя же вот так и бросить здесь, не по-христиански.
- Тут думать нечего, войсковой старшина, - сказал Губанов. - Сложим тела ваших казаков в один дом, а трупы британцев и бостонцев - в другой, и сожжём. Могилы копать некогда. Враг может вернуться с превосходящими силами.
- Ну, не знаю, - замялся Смолокуров, даже саблю опустил, - не по-христиански это, вашскабродь, нельзя так. Ладно этих, - казак указал саблей на труп британского уоррант-офицера, - но моих казачков...