Энрике смотрел на свои замечательные серебристые брюки, залитые кровью, и чувствовал, как туманится его голова. В глазах плясали черные точки. Он склонился на бок и, теряя сознание, ударился головой о бетонную стенку.
— Раз уж вы затеяли эту войну, о многом нужно было позаботиться заранее, — сказал лейтенант Трип, заканчивая перевязку.
Он огляделся вокруг и не увидел ни одного живого человека, кто бы мог прийти на помощь мировому вождю антигалактистов. Зато вся местность перед базой была усеяна тысячами изуродованных трупов.
* * *
— Ну что плачете, маленькие? Вот увидите, все будет хорошо. Наверху уже стало тише. — Сандра перепеленывала и успокаивала малышей.
Разрывы бомб все еще сотрясали здание. Но стали значительно реже.
— Как Генри? — спросил Иван. Симпсона они извлекли из-под обломков лифта.
Хайнц осматривал пострадавшего:
— Множественные переломы. Ушиб головного мозга. Ему необходима медицинская помощь.
— Нам всем сейчас необходима помощь, — сказал Иван. Уже больше часа он рассылал по Сети сообщения куда только мог.
— Почему бы не воспользоваться телефоном? — спросила Сандра. — Так будет быстрее.
— Они засекут сигнал и пришлют еще бомбардировщики. Нет, пусть уж лучше считают нас мертвыми. И мы должны вести себя как мертвые.
— Господи, Иван, что происходит? Кто-нибудь может объяснить это?! — воскликнула Сандра.
— Я бы и сам хотел во всем разобраться.
— Почему они это делают? Они же должны были нас защищать!
— Возможно, посчитали, что защищать больше некого. А чтобы секретные материалы и клоны не достались антигалактистам, решили все уничтожить.
— Какие же это клоны? Это же просто очаровательные малыши!
— Значит, Генри не смог убедить их в этом. — Иван оторвался от компьютера и посмотрел на лежащего без сознания Симпсона. Хорошо хоть, что они вообще смогли его найти.
— Я уже сделал запрос в Мостар, знакомому врачу. Как только здесь все успокоится, он приедет.
— Ты думаешь, они успокоятся?