Долгое время Киннисону не удавалось обнаружить ни одного живого существа. Он просмотрел сотни миль стен, но напрасно: автоматические устройства сменялись аккумуляторами, излучателями с дистанционным управлением и другими видами оружия и оборудования. Наконец, дошла очередь и до купола, в котором находился центр управления во главе с Гельмутом, и, проникнув мысленно сквозь купол, Киннисон испытал первое потрясение: персонал, живой персонал, насчитывал сотни сотрудников, но ни с одним из них Киннисон, как ни старался, не смог установить мысленный контакт. Каждый член банды Гельмута был защищен индивидуальным мыслезащитным экраном, не уступавшим по эффективности его собственному экрану!
Спидстер совершал оборот за оборотом вокруг планеты, а Киннисон все боролся с новым неожиданным препятствием. Гельмут словно предвидел, что он прибудет на Главную Базу пиратов! Киннисон знал, что Гельмут отнюдь не дурак, но как он смог догадаться о готовящейся атаке на разум его подчиненных? Может быть, Гельмут ввел индивидуальные мыслезащитные экраны просто так? Если он ни о чем не подозревает, то удобный случай для проникновения на базу рано или поздно представится. Люди беспечны, батареи садятся и нуждаются в замене.
Но вскоре выяснилось, что эта надежда была тщетной. Как показало продолжавшееся наблюдение, все батареи внесены в особый реестр, проверены, и для каждой установлен срок годности. Ни один мыслезащитный экран не выключался ни на миг, потому что даже при замене батареек новый источник начинал работать до того, как выключалась старая разрядившаяся батарея.
— Все складывается столь скверно потому, что Гельмут знает о моем намерении, — размышлял Киннисон, тщетно проследив за заменой нескольких батарей. — Он стреляный воробей. Голова у него на месте. Одно только непонятно: с чего вдруг он понял, что происходит?
День за днем линзмен внимательно изучал каждую деталь конструкций, прослеживал до мельчайших подробностей все операции, вникал в размеренный распорядок базы, пока, наконец, у него сначала смутно, потом все яснее и яснее не забрезжила идея. Киннисон сосредоточил свое внимание на казармах, которые часто наблюдал в последнее время, но остановился в нерешительности.
— Послушай доброго совета, Ким, — сказал он самому себе, — лучше брось это дело и не суйся туда. Гельмут неплохо соображает, раз так быстро разобрался в происшествии на Бойссии…
— Может быть, это и к лучшему, — продолжал рассуждать Киннисон сам с собой. — Если бы я попытался проникнуть на базу сейчас, Гельмут скорее всего засек бы мое появление, и в следующий раз, когда мне действительно понадобится проникнуть к нему на базу, сорвал бы мои планы.