— Солдаты, нам предстоит отправить на гаупт-вахту одного излишне буйного матроса, занимающегося подрывом морального духа команды. Действовать по ситуации. Пошли.
Морпехи, предусмотрительно нацепившие на себя полные боевые комплекты, согласно кивнули и отправились за Найджелом.
Соссьо обнаружился в полупустой столовой, где он произносил пламенную речь перед тремя-четырьмя десятками матросов и техников. Шеф Гатлинг, пока еще никем не замеченный, прислушался.
— ... как крысы. Но самое главное — нас практически не считают за людей. Нас запихнули в душные камеры, кормят дерьмом, ни о чем нам не рассказывают. Сегодня ночью погибло восемь наших товарищей — и что, они что-нибудь сделали? Нет! Нам даже тела пришлось выносить самим. Пора уже понять, что мы больше не в Америке! Здесь играет роль то, что человек умеет, а не то, какой у него пост был там. Мы все — отличные специалисты, знающие, как работать руками. Не пора ли нам взять ситуацию в свои руки?
Толпа ответил крайне одобрительным ворчанием.
Найджел шагнул вперед.
— Дэн Соссьо, вам придется проследовать со мной, — произнес он безразличным тоном. — Мной было принято решение об изоляции вас от общества в целях предотвращения беспорядков на корабле.
Матрос, кажется, не удивился и не испугался, а даже обрадовался.
— Вы видели, парни? — он повернулся к аудитории. — Когда мы умираем, они даже не появляются. Зато, стоило только запахнуть жареным, сразу же прислали своего цепного пса. И что же? Вы отдадите меня этим крысам? Или же возьмете яйца в кулак и потребуете справедливости?! Смотрите, я иду к ним. Ваше дело — остаться трусами или пойти за мной!
Найджел, сохраняя невозмутимое выражение лица, с холодком в душе смотрел на то, как то один, то другой из собравшихся, стиснув зубы и нахмурившись, присоединяются к медленно приближающемуся Соссьо. Сзади послышались щелчки предохранителей. Он секунду подумал и вытащил из кобуры пистолет, держа его в опущенной к полу руке.
Матрос не дошел до шефа полиции нескольких шагов и остановился, картинно раскинув руки.
— Вот он я! Подойдите и арестуйте!
За его спиной скопилась мрачная толпа человек человек из пятнадцати. Остальные, как краем глаза отметил Гатлинг, потихоньку покидали помещение через противоположный выход.
Он принял решение.
— Насколько я понимаю, матрос Соссьо, вы отказываетесь добровольно подчиниться приказу вышестоящего офицера в обстановке, приравненной к боевой, — все так же безразлично произнес он, заметив, как забегали глаза почувствовавшего неладное матроса. — Я уполномочен вынести приговор...